diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 129 |
1 files changed, 66 insertions, 63 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PriorityList-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-13 00:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-21 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Nicolas Noble <pixel@nobis-crew.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -30,55 +30,55 @@ msgstr "2 - Tas de Fibonacci" msgid "3 - Sorted chained list" msgstr "3 - Liste chaînée triée" -#: src/test.cc:30 +#: src/test.cc:31 msgid "a - Add a key into the priority list" msgstr "a - Ajoute une clef dans la file de priorité" -#: src/test.cc:31 +#: src/test.cc:32 msgid "c - Change priority list type" msgstr "c - Change le type de la file de priorité." -#: src/test.cc:32 +#: src/test.cc:33 msgid "d - Delete a Key from the priority list" msgstr "d - Supprime une clef de la file de priorité" -#: src/test.cc:33 +#: src/test.cc:34 msgid "e - Extract Min onto the priority list" msgstr "e - Extraire Min sur la file de priorité" -#: src/test.cc:34 +#: src/test.cc:35 msgid "l - Lower Key onto a key of the priority list" msgstr "l - Diminuer Clef sur une clef de la file de priorité" -#: src/test.cc:35 +#: src/test.cc:36 msgid "p - Print the current priority list on the screen" msgstr "p - Afficher la file de priorité à l'écran" -#: src/test.cc:36 +#: src/test.cc:37 msgid "r - Remove the whole priority list" msgstr "r - Efface la file de priorité" -#: src/test.cc:37 +#: src/test.cc:38 msgid "t - Test the priority list algorithms" msgstr "t - Teste les algorithmes de la file de priorité" -#: src/test.cc:38 +#: src/test.cc:39 msgid "q - Quit" msgstr "q - Quitter" -#: src/main.cc:35 src/main.cc:175 src/test.cc:64 src/test.cc:278 +#: src/main.cc:35 src/main.cc:175 src/test.cc:66 src/test.cc:280 msgid "Unknow priority list type: " msgstr "File de priorité inconnue: " -#: src/test.cc:77 +#: src/test.cc:79 msgid "Creation of a priority list and adding " msgstr "Création d'une liste de priorité et ajout de " -#: src/test.cc:77 +#: src/test.cc:79 msgid " random entrie(s)..." msgstr " entrée(s) aléatoires..." -#: src/test.cc:82 +#: src/test.cc:84 msgid "" "Ok.\n" "Deleting the list..." @@ -86,63 +86,67 @@ msgstr "" "Ok.\n" "Effacement de la liste..." -#: src/test.cc:86 src/test.cc:90 +#: src/test.cc:88 src/test.cc:92 msgid "List has " msgstr "La liste possède " -#: src/test.cc:86 +#: src/test.cc:88 msgid " keys. Expecting " msgstr " clefs alors que nous attendions " -#: src/test.cc:87 src/test.cc:91 +#: src/test.cc:89 src/test.cc:93 msgid "List corrupted." msgstr "Liste corrompue." -#: src/test.cc:90 +#: src/test.cc:92 msgid " keys (real count). Expecting " msgstr " clefs (compte réel) alors que nous attendions " -#: src/test.cc:95 src/test.cc:162 +#: src/test.cc:97 src/test.cc:164 msgid "Incorrect order." msgstr "Ordre incorrect." -#: src/test.cc:110 +#: src/test.cc:101 +msgid "Ok.\n" +msgstr "" + +#: src/test.cc:112 msgid "Size of a PriorityList cell: " msgstr "Taille d'une cellule du type PriorityList: " -#: src/test.cc:111 +#: src/test.cc:113 msgid "Size of a BHeap cell : " msgstr "Taille d'une cellule du type BHeap : " -#: src/test.cc:112 +#: src/test.cc:114 msgid "Size of a FHeap cell : " msgstr "Taille d'une cellule du type FHeap : " -#: src/test.cc:113 +#: src/test.cc:115 msgid "Size of a PLList header : " msgstr "Taille d'un entète du type PLList : " -#: src/test.cc:114 +#: src/test.cc:116 msgid "Size of a CList cell : " msgstr "Taille d'une cellule du type CList : " -#: src/test.cc:115 +#: src/test.cc:117 msgid "Size of a SList cell : " msgstr "Taille d'une cellule du type SList : " -#: src/test.cc:116 +#: src/test.cc:118 msgid "Size of a BinHeap header : " msgstr "Taille d'un entête du type BinHeap : " -#: src/test.cc:117 +#: src/test.cc:119 msgid "Size of a BinHeap cell : " msgstr "Taille d'une cellule du type BinHeap : " -#: src/test.cc:124 +#: src/test.cc:126 msgid "Creating a priority list and adding keys:\n" msgstr "Création d'une liste de priorité et ajout de clefs:\n" -#: src/test.cc:138 src/test.cc:145 src/test.cc:149 src/test.cc:153 +#: src/test.cc:140 src/test.cc:147 src/test.cc:151 src/test.cc:155 msgid "" "Ok.\n" "List browsing...\n" @@ -150,7 +154,7 @@ msgstr "" "Ok.\n" "Exploration de la liste...\n" -#: src/test.cc:140 +#: src/test.cc:142 msgid "" "Ok.\n" "Extract_Min + List browsing...\n" @@ -158,7 +162,7 @@ msgstr "" "Ok.\n" "Extract_Min + Exploration de la liste...\n" -#: src/test.cc:143 +#: src/test.cc:145 msgid "" "Ok.\n" "Lower_Key(0) over 59...\n" @@ -166,7 +170,7 @@ msgstr "" "Ok.\n" "Lower_Key(0) sur 59...\n" -#: src/test.cc:147 +#: src/test.cc:149 msgid "" "Ok.\n" "Delete over 54...\n" @@ -174,7 +178,7 @@ msgstr "" "Ok.\n" "Delete sur 54...\n" -#: src/test.cc:151 +#: src/test.cc:153 msgid "" "Ok.\n" "Lower_Key(-12) over 30...\n" @@ -182,7 +186,7 @@ msgstr "" "Ok.\n" "Lower_Key(-12) sur 30...\n" -#: src/test.cc:155 +#: src/test.cc:157 msgid "" "Ok.\n" "Extract_Min...\n" @@ -190,7 +194,7 @@ msgstr "" "Ok.\n" "Extract_Min...\n" -#: src/test.cc:157 +#: src/test.cc:159 msgid "" "Ok.\n" "Extracting datas...\n" @@ -198,11 +202,11 @@ msgstr "" "Ok.\n" "Extraction des données...\n" -#: src/test.cc:159 +#: src/test.cc:161 msgid "Minimum #" msgstr "Minimum #" -#: src/test.cc:165 +#: src/test.cc:167 msgid "" "Ok.\n" "\n" @@ -212,106 +216,105 @@ msgstr "" "\n" "Tous les tests se sont déroulés correctement\n" -#: src/test.cc:171 +#: src/test.cc:173 msgid "Usage: testTas [type]\n" msgstr "Usage: testTas [type]\n" -#: src/test.cc:182 +#: src/test.cc:184 msgid "Choice: " msgstr "Choix: " -#: src/test.cc:199 +#: src/test.cc:201 msgid "Incorrect choice, select again\n" msgstr "Choix incorrect, veuillez recommencer\n" -#: src/test.cc:215 +#: src/test.cc:217 #, c-format msgid "%i - Key: %i" msgstr "%i - Clef: %i" -#: src/test.cc:217 +#: src/test.cc:219 #, c-format msgid "%i - Empty slot" msgstr "%i - Emplacement vide" -#: src/test.cc:224 +#: src/test.cc:226 msgid "n - Don't store" msgstr "n - Ne pas stocker" -#: src/test.cc:225 +#: src/test.cc:227 msgid "c - Cancel" msgstr "c - Annuler" -#: src/test.cc:252 +#: src/test.cc:254 msgid "could not set attributes\n" msgstr "Ne peut définir les attributs\n" -#: src/main.cc:179 src/test.cc:282 +#: src/main.cc:179 src/test.cc:284 msgid "Extra command: " msgstr "Commande supplémentaire: " -#: src/test.cc:296 +#: src/test.cc:298 msgid "You are not a terminal, Ok.\n" msgstr "Vous n'êtes pas un terminal, tant pis.\n" -#: src/test.cc:301 +#: src/test.cc:303 msgid "Unable to open /dev/tty\n" msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/tty\n" -#: src/test.cc:319 +#: src/test.cc:321 msgid "Priority list type: " msgstr "Type de file de priorité: " -#: src/test.cc:320 +#: src/test.cc:322 msgid "Please select an action" msgstr "Veuillez sélectionner une action" -#: src/test.cc:321 +#: src/test.cc:323 msgid "You have chosen: " msgstr "Vous avez choisi: " -#: src/test.cc:325 +#: src/test.cc:327 msgid "Please select a slot to save the cell" msgstr "Veuillez sélectionner un emplacement pour sauvegarder la cellule" -#: src/test.cc:335 +#: src/test.cc:337 msgid "Please type in a key to add" msgstr "Veuillez taper une clef a ajouter" -#: src/test.cc:349 +#: src/test.cc:351 msgid "Please select a priority list type" msgstr "Veuillez sélectionner le type de la file de priorité" -#: src/test.cc:356 +#: src/test.cc:361 msgid "Please select a key to delete" msgstr "Veuillez sélectionner une clef à supprimer" -#: src/test.cc:362 +#: src/test.cc:367 msgid "Delete result: " msgstr "Résultat de l'effacement: " -#. Extract Min. -#: src/test.cc:366 +#: src/test.cc:379 msgid "Extract Min result: " msgstr "Résultat de l'Extraire Min: " -#: src/test.cc:370 +#: src/test.cc:383 msgid "Please select a key to lower" msgstr "Veuillez sélctionner une clef à diminuer" -#: src/test.cc:376 +#: src/test.cc:389 msgid "Please type in the new key" msgstr "Veuillez entrer la nouvelle clef" -#: src/test.cc:380 +#: src/test.cc:393 msgid "Lower key result: " msgstr "Résultat du Diminuer Clef: " -#: src/test.cc:380 +#: src/test.cc:393 msgid "True" msgstr "Vrai" -#: src/test.cc:380 +#: src/test.cc:393 msgid "False" msgstr "Faux" |