From ba0db98fd886c561e21ac2b9da02a528270fe750 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pixel <> Date: Mon, 12 Mar 2001 23:58:03 +0000 Subject: Final Version (ouf) --- po/fr.po | 215 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 181 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1f632be..f20b27a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PriorityList-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-07 01:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-13 00:35+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Nicolas Noble \n" "Language-Team: French \n" @@ -14,19 +14,71 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: src/main.cc:35 src/main.cc:175 src/test.cc:37 src/test.cc:166 +#: src/test.cc:23 +msgid "0 - Binary Heap" +msgstr "0 - Tas binaire" + +#: src/test.cc:24 +msgid "1 - Binomial Heap" +msgstr "1 - Tas binomial" + +#: src/test.cc:25 +msgid "2 - Fibonacci Heap" +msgstr "2 - Tas de Fibonacci" + +#: src/test.cc:26 +msgid "3 - Sorted chained list" +msgstr "3 - Liste chaînée triée" + +#: src/test.cc:30 +msgid "a - Add a key into the priority list" +msgstr "a - Ajoute une clef dans la file de priorité" + +#: src/test.cc:31 +msgid "c - Change priority list type" +msgstr "c - Change le type de la file de priorité." + +#: src/test.cc:32 +msgid "d - Delete a Key from the priority list" +msgstr "d - Supprime une clef de la file de priorité" + +#: src/test.cc:33 +msgid "e - Extract Min onto the priority list" +msgstr "e - Extraire Min sur la file de priorité" + +#: src/test.cc:34 +msgid "l - Lower Key onto a key of the priority list" +msgstr "l - Diminuer Clef sur une clef de la file de priorité" + +#: src/test.cc:35 +msgid "p - Print the current priority list on the screen" +msgstr "p - Afficher la file de priorité à l'écran" + +#: src/test.cc:36 +msgid "r - Remove the whole priority list" +msgstr "r - Efface la file de priorité" + +#: src/test.cc:37 +msgid "t - Test the priority list algorithms" +msgstr "t - Teste les algorithmes de la file de priorité" + +#: src/test.cc:38 +msgid "q - Quit" +msgstr "q - Quitter" + +#: src/main.cc:35 src/main.cc:175 src/test.cc:64 src/test.cc:278 msgid "Unknow priority list type: " msgstr "File de priorité inconnue: " -#: src/test.cc:49 +#: src/test.cc:77 msgid "Creation of a priority list and adding " msgstr "Création d'une liste de priorité et ajout de " -#: src/test.cc:49 +#: src/test.cc:77 msgid " random entrie(s)..." msgstr " entrée(s) aléatoires..." -#: src/test.cc:56 +#: src/test.cc:82 msgid "" "Ok.\n" "Deleting the list..." @@ -34,63 +86,63 @@ msgstr "" "Ok.\n" "Effacement de la liste..." -#: src/test.cc:60 src/test.cc:64 +#: src/test.cc:86 src/test.cc:90 msgid "List has " msgstr "La liste possède " -#: src/test.cc:60 +#: src/test.cc:86 msgid " keys. Expecting " msgstr " clefs alors que nous attendions " -#: src/test.cc:61 src/test.cc:65 +#: src/test.cc:87 src/test.cc:91 msgid "List corrupted." msgstr "Liste corrompue." -#: src/test.cc:64 +#: src/test.cc:90 msgid " keys (real count). Expecting " msgstr " clefs (compte réel) alors que nous attendions " -#: src/test.cc:69 src/test.cc:146 +#: src/test.cc:95 src/test.cc:162 msgid "Incorrect order." msgstr "Ordre incorrect." -#: src/test.cc:84 +#: src/test.cc:110 msgid "Size of a PriorityList cell: " msgstr "Taille d'une cellule du type PriorityList: " -#: src/test.cc:85 +#: src/test.cc:111 msgid "Size of a BHeap cell : " msgstr "Taille d'une cellule du type BHeap : " -#: src/test.cc:86 +#: src/test.cc:112 msgid "Size of a FHeap cell : " msgstr "Taille d'une cellule du type FHeap : " -#: src/test.cc:87 +#: src/test.cc:113 msgid "Size of a PLList header : " msgstr "Taille d'un entète du type PLList : " -#: src/test.cc:88 +#: src/test.cc:114 msgid "Size of a CList cell : " msgstr "Taille d'une cellule du type CList : " -#: src/test.cc:89 +#: src/test.cc:115 msgid "Size of a SList cell : " msgstr "Taille d'une cellule du type SList : " -#: src/test.cc:90 +#: src/test.cc:116 msgid "Size of a BinHeap header : " msgstr "Taille d'un entête du type BinHeap : " -#: src/test.cc:91 +#: src/test.cc:117 msgid "Size of a BinHeap cell : " msgstr "Taille d'une cellule du type BinHeap : " -#: src/test.cc:105 +#: src/test.cc:124 msgid "Creating a priority list and adding keys:\n" msgstr "Création d'une liste de priorité et ajout de clefs:\n" -#: src/test.cc:122 src/test.cc:129 src/test.cc:133 src/test.cc:137 +#: src/test.cc:138 src/test.cc:145 src/test.cc:149 src/test.cc:153 msgid "" "Ok.\n" "List browsing...\n" @@ -98,7 +150,7 @@ msgstr "" "Ok.\n" "Exploration de la liste...\n" -#: src/test.cc:124 +#: src/test.cc:140 msgid "" "Ok.\n" "Extract_Min + List browsing...\n" @@ -106,7 +158,7 @@ msgstr "" "Ok.\n" "Extract_Min + Exploration de la liste...\n" -#: src/test.cc:127 +#: src/test.cc:143 msgid "" "Ok.\n" "Lower_Key(0) over 59...\n" @@ -114,7 +166,7 @@ msgstr "" "Ok.\n" "Lower_Key(0) sur 59...\n" -#: src/test.cc:131 +#: src/test.cc:147 msgid "" "Ok.\n" "Delete over 54...\n" @@ -122,7 +174,7 @@ msgstr "" "Ok.\n" "Delete sur 54...\n" -#: src/test.cc:135 +#: src/test.cc:151 msgid "" "Ok.\n" "Lower_Key(-12) over 30...\n" @@ -130,7 +182,7 @@ msgstr "" "Ok.\n" "Lower_Key(-12) sur 30...\n" -#: src/test.cc:139 +#: src/test.cc:155 msgid "" "Ok.\n" "Extract_Min...\n" @@ -138,7 +190,7 @@ msgstr "" "Ok.\n" "Extract_Min...\n" -#: src/test.cc:141 +#: src/test.cc:157 msgid "" "Ok.\n" "Extracting datas...\n" @@ -146,11 +198,11 @@ msgstr "" "Ok.\n" "Extraction des données...\n" -#: src/test.cc:143 +#: src/test.cc:159 msgid "Minimum #" msgstr "Minimum #" -#: src/test.cc:149 +#: src/test.cc:165 msgid "" "Ok.\n" "\n" @@ -160,14 +212,109 @@ msgstr "" "\n" "Tous les tests se sont déroulés correctement\n" -#: src/test.cc:155 +#: src/test.cc:171 msgid "Usage: testTas [type]\n" msgstr "Usage: testTas [type]\n" -#: src/main.cc:179 src/test.cc:170 +#: src/test.cc:182 +msgid "Choice: " +msgstr "Choix: " + +#: src/test.cc:199 +msgid "Incorrect choice, select again\n" +msgstr "Choix incorrect, veuillez recommencer\n" + +#: src/test.cc:215 +#, c-format +msgid "%i - Key: %i" +msgstr "%i - Clef: %i" + +#: src/test.cc:217 +#, c-format +msgid "%i - Empty slot" +msgstr "%i - Emplacement vide" + +#: src/test.cc:224 +msgid "n - Don't store" +msgstr "n - Ne pas stocker" + +#: src/test.cc:225 +msgid "c - Cancel" +msgstr "c - Annuler" + +#: src/test.cc:252 +msgid "could not set attributes\n" +msgstr "Ne peut définir les attributs\n" + +#: src/main.cc:179 src/test.cc:282 msgid "Extra command: " msgstr "Commande supplémentaire: " +#: src/test.cc:296 +msgid "You are not a terminal, Ok.\n" +msgstr "Vous n'êtes pas un terminal, tant pis.\n" + +#: src/test.cc:301 +msgid "Unable to open /dev/tty\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/tty\n" + +#: src/test.cc:319 +msgid "Priority list type: " +msgstr "Type de file de priorité: " + +#: src/test.cc:320 +msgid "Please select an action" +msgstr "Veuillez sélectionner une action" + +#: src/test.cc:321 +msgid "You have chosen: " +msgstr "Vous avez choisi: " + +#: src/test.cc:325 +msgid "Please select a slot to save the cell" +msgstr "Veuillez sélectionner un emplacement pour sauvegarder la cellule" + +#: src/test.cc:335 +msgid "Please type in a key to add" +msgstr "Veuillez taper une clef a ajouter" + +#: src/test.cc:349 +msgid "Please select a priority list type" +msgstr "Veuillez sélectionner le type de la file de priorité" + +#: src/test.cc:356 +msgid "Please select a key to delete" +msgstr "Veuillez sélectionner une clef à supprimer" + +#: src/test.cc:362 +msgid "Delete result: " +msgstr "Résultat de l'effacement: " + +#. Extract Min. +#: src/test.cc:366 +msgid "Extract Min result: " +msgstr "Résultat de l'Extraire Min: " + +#: src/test.cc:370 +msgid "Please select a key to lower" +msgstr "Veuillez sélctionner une clef à diminuer" + +#: src/test.cc:376 +msgid "Please type in the new key" +msgstr "Veuillez entrer la nouvelle clef" + +#: src/test.cc:380 +msgid "Lower key result: " +msgstr "Résultat du Diminuer Clef: " + +#: src/test.cc:380 +msgid "True" +msgstr "Vrai" + +#: src/test.cc:380 +msgid "False" +msgstr "Faux" + #: src/main.cc:46 src/main.cc:73 msgid "Error opening file (" msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier (" @@ -229,7 +376,7 @@ msgstr " 1 : Tas binomial" #: src/main.cc:125 msgid " 2 : Fibonacci Heap" -msgstr " 2: Tas de Fibonacci" +msgstr " 2 : Tas de Fibonacci" #: src/main.cc:126 msgid " 3 : Sorted chained list" @@ -267,15 +414,15 @@ msgstr "Option inconnue: " msgid "-i and -f options are exclusive" msgstr "les options -i et -f sont exclusives" -#: src/main.cc:195 +#: src/main.cc:196 msgid "-i needs a filename" msgstr "-i nécessite un fichier" -#: src/main.cc:200 +#: src/main.cc:201 msgid "-f needs a filename" msgstr "-f nécessite un fichier" -#: src/main.cc:204 +#: src/main.cc:205 msgid "Internal error." msgstr "Erreur interne." -- cgit v1.2.3