summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPixel <Pixel>2001-11-10 13:36:08 +0000
committerPixel <Pixel>2001-11-10 13:36:08 +0000
commitb2c17d4b5051b915914b44572f92c0c1774539bb (patch)
tree24f1864e5489c4f8ea130897b15b97427f5f6afe
parent074dcdeed8f599d3f4108af10c7cb94c3b9ac11e (diff)
Cleaning
-rw-r--r--ABOUT-NLS324
-rw-r--r--COPYING340
-rw-r--r--COPYING.LIB481
-rw-r--r--INSTALL182
-rw-r--r--doc/messages929
-rw-r--r--m4/Makefile.am1
-rw-r--r--po/ChangeLog29
-rw-r--r--po/stamp-cat-id1
-rw-r--r--src/datas/Makefile.am1
-rw-r--r--stamp-h.in1
10 files changed, 931 insertions, 1358 deletions
diff --git a/ABOUT-NLS b/ABOUT-NLS
deleted file mode 100644
index 5fde45a..0000000
--- a/ABOUT-NLS
+++ /dev/null
@@ -1,324 +0,0 @@
-Notes on the Free Translation Project
-*************************************
-
- Free software is going international! The Free Translation Project
-is a way to get maintainers of free software, translators, and users all
-together, so that will gradually become able to speak many languages.
-A few packages already provide translations for their messages.
-
- If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may
-assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally,
-itself available at your nearest GNU archive site. But you do _not_
-need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or using
-this package with messages translated.
-
- Installers will find here some useful hints. These notes also
-explain how users should proceed for getting the programs to use the
-available translations. They tell how people wanting to contribute and
-work at translations should contact the appropriate team.
-
- When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be
-related to internationalization, you should tell about the version of
-`gettext' which is used. The information can be found in the
-`intl/VERSION' file, in internationalized packages.
-
-Quick configuration advice
-==========================
-
- If you want to exploit the full power of internationalization, you
-should configure it using
-
- ./configure --with-included-gettext
-
-to force usage of internationalizing routines provided within this
-package, despite the existence of internationalizing capabilities in the
-operating system where this package is being installed. So far, only
-the `gettext' implementation in the GNU C library version 2 provides as
-many features (such as locale alias, message inheritance, automatic
-charset conversion or plural form handling) as the implementation here.
-It is also not possible to offer this additional functionality on top
-of a `catgets' implementation. Future versions of GNU `gettext' will
-very likely convey even more functionality. So it might be a good idea
-to change to GNU `gettext' as soon as possible.
-
- So you need _not_ provide this option if you are using GNU libc 2 or
-you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the
-included `libintl'.
-
-INSTALL Matters
-===============
-
- Some packages are "localizable" when properly installed; the
-programs they contain can be made to speak your own native language.
-Most such packages use GNU `gettext'. Other packages have their own
-ways to internationalization, predating GNU `gettext'.
-
- By default, this package will be installed to allow translation of
-messages. It will automatically detect whether the system already
-provides the GNU `gettext' functions. If not, the GNU `gettext' own
-library will be used. This library is wholly contained within this
-package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of
-the GNU `gettext' package is _not_ required. Installers may use
-special options at configuration time for changing the default
-behaviour. The commands:
-
- ./configure --with-included-gettext
- ./configure --disable-nls
-
-will respectively bypass any pre-existing `gettext' to use the
-internationalizing routines provided within this package, or else,
-_totally_ disable translation of messages.
-
- When you already have GNU `gettext' installed on your system and run
-configure without an option for your new package, `configure' will
-probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and
-will decide to use this. This might be not what is desirable. You
-should use the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e.
-if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with this
-package is more recent, you should use
-
- ./configure --with-included-gettext
-
-to prevent auto-detection.
-
- The configuration process will not test for the `catgets' function
-and therefore it will not be used. The reason is that even an
-emulation of `gettext' on top of `catgets' could not provide all the
-extensions of the GNU `gettext' library.
-
- Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where
-LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless
-translations have been forbidden at `configure' time by using the
-`--disable-nls' switch, all available translations are installed
-together with the package. However, the environment variable `LINGUAS'
-may be set, prior to configuration, to limit the installed set.
-`LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter
-codes, stating which languages are allowed.
-
-Using This Package
-==================
-
- As a user, if your language has been installed for this package, you
-only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate
-`LL_CC' combination. Here `LL' is an ISO 639 two-letter language code,
-and `CC' is an ISO 3166 two-letter country code. For example, let's
-suppose that you speak German and live in Germany. At the shell
-prompt, merely execute `setenv LANG de_DE' (in `csh'),
-`export LANG; LANG=de_DE' (in `sh') or `export LANG=de_DE' (in `bash').
-This can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for
-all.
-
- You might think that the country code specification is redundant.
-But in fact, some languages have dialects in different countries. For
-example, `de_AT' is used for Austria, and `pt_BR' for Brazil. The
-country code serves to distinguish the dialects.
-
- Not all programs have translations for all languages. By default, an
-English message is shown in place of a nonexistent translation. If you
-understand other languages, you can set up a priority list of languages.
-This is done through a different environment variable, called
-`LANGUAGE'. GNU `gettext' gives preference to `LANGUAGE' over `LANG'
-for the purpose of message handling, but you still need to have `LANG'
-set to the primary language; this is required by other parts of the
-system libraries. For example, some Swedish users who would rather
-read translations in German than English for when Swedish is not
-available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv_SE'.
-
- In the `LANGUAGE' environment variable, but not in the `LANG'
-environment variable, `LL_CC' combinations can be abbreviated as `LL'
-to denote the language's main dialect. For example, `de' is equivalent
-to `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT'
-(Portuguese as spoken in Portugal) in this context.
-
-Translating Teams
-=================
-
- For the Free Translation Project to be a success, we need interested
-people who like their own language and write it well, and who are also
-able to synergize with other translators speaking the same language.
-Each translation team has its own mailing list. The up-to-date list of
-teams can be found at the Free Translation Project's homepage,
-`http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/', in the "National teams"
-area.
-
- If you'd like to volunteer to _work_ at translating messages, you
-should become a member of the translating team for your own language.
-The subscribing address is _not_ the same as the list itself, it has
-`-request' appended. For example, speakers of Swedish can send a
-message to `sv-request@li.org', having this message body:
-
- subscribe
-
- Keep in mind that team members are expected to participate
-_actively_ in translations, or at solving translational difficulties,
-rather than merely lurking around. If your team does not exist yet and
-you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to
-get started, please write to `translation@iro.umontreal.ca' to reach the
-coordinator for all translator teams.
-
- The English team is special. It works at improving and uniformizing
-the terminology in use. Proven linguistic skill are praised more than
-programming skill, here.
-
-Available Packages
-==================
-
- Languages are not equally supported in all packages. The following
-matrix shows the current state of internationalization, as of September
-2001. The matrix shows, in regard of each package, for which languages
-PO files have been submitted to translation coordination, with a
-translation percentage of at least 50%.
-
- Ready PO files bg cs da de el en eo es et fi fr gl he hr id it ja
- +----------------------------------------------------+
- a2ps | [] [] [] |
- bash | [] [] [] [] |
- bfd | |
- binutils | [] |
- bison | [] [] [] [] [] |
- clisp | [] [] [] [] |
- cpio | [] [] [] [] [] |
- diffutils | [] [] [] [] [] [] [] |
- enscript | [] [] |
- error | [] [] |
- fetchmail | |
- fileutils | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- flex | [] [] [] |
- freetype | |
- gas | |
- gawk | [] [] |
- gcal | |
- gcc | |
- gettext | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
- gnupg | [] [] [] [] [] [] [] |
- gprof | |
- grep | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
- id-utils | [] [] [] |
- indent | [] [] [] [] [] |
- jpilot | [] |
- kbd | |
- ld | [] |
- libc | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- lilypond | [] |
- lynx | [] [] [] [] |
- m4 | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- make | [] [] [] [] [] [] |
- mysecretdiary | [] |
- nano | [] [] [] |
- opcodes | |
- parted | [] [] [] |
- ptx | [] [] [] [] [] [] [] |
- python | |
- recode | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
- sed | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
- sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
- sharutils | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- sketch | |
- soundtracker | [] [] [] |
- sp | |
- tar | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- texinfo | [] [] [] [] [] [] |
- textutils | [] [] [] [] [] [] [] [] |
- util-linux | [] [] |
- wdiff | [] [] [] |
- wget | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
- +----------------------------------------------------+
- bg cs da de el en eo es et fi fr gl he hr id it ja
- 0 14 24 32 11 1 8 23 13 1 33 22 4 0 7 9 18
-
- ko lv nb nl nn no pl pt pt_BR ru sk sl sv tr uk zh
- +----------------------------------------------------+
- a2ps | [] [] [] | 6
- bash | | 4
- bfd | | 0
- binutils | | 1
- bison | [] | 6
- clisp | [] | 5
- cpio | [] [] [] [] [] | 10
- diffutils | [] [] [] [] | 11
- enscript | [] [] [] | 5
- error | [] [] | 4
- fetchmail | | 0
- fileutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 17
- findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] | 16
- flex | [] [] [] | 6
- freetype | | 0
- gas | | 0
- gawk | [] | 3
- gcal | | 0
- gcc | | 0
- gettext | [] [] [] [] [] [] [] [] | 18
- gnupg | [] [] [] | 10
- gprof | | 0
- grep | [] [] [] [] | 12
- hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 22
- id-utils | [] [] [] | 6
- indent | [] [] [] [] [] [] [] | 12
- jpilot | | 1
- kbd | [] | 1
- ld | | 1
- libc | [] [] [] [] [] [] [] [] | 16
- lilypond | [] [] | 3
- lynx | [] [] [] [] | 8
- m4 | [] [] [] [] | 12
- make | [] [] [] [] [] [] | 12
- mysecretdiary | | 1
- nano | [] | 4
- opcodes | [] | 1
- parted | [] [] | 5
- ptx | [] [] [] [] [] [] [] [] | 15
- python | | 0
- recode | [] [] [] [] | 13
- sed | [] [] [] [] [] [] [] | 19
- sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 21
- sharutils | [] [] [] | 11
- sketch | | 0
- soundtracker | | 3
- sp | | 0
- tar | [] [] [] [] [] [] [] | 15
- texinfo | [] | 7
- textutils | [] [] [] [] [] [] [] [] | 16
- util-linux | [] [] | 4
- wdiff | [] [] [] [] | 7
- wget | [] [] [] [] [] [] [] | 17
- +----------------------------------------------------+
- 33 teams ko lv nb nl nn no pl pt pt_BR ru sk sl sv tr uk zh
- 53 domains 9 1 6 20 0 6 17 1 13 25 10 11 23 21 2 2 387
-
- Some counters in the preceding matrix are higher than the number of
-visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are
-used for implementing regional variants of languages, or language
-dialects.
-
- For a PO file in the matrix above to be effective, the package to
-which it applies should also have been internationalized and
-distributed as such by its maintainer. There might be an observable
-lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a
-distribution.
-
- If September 2001 seems to be old, you may fetch a more recent copy
-of this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most
-up-to-date matrix with full percentage details can be found at
-`http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/matrix.html'.
-
-Using `gettext' in new packages
-===============================
-
- If you are writing a freely available program and want to
-internationalize it you are welcome to use GNU `gettext' in your
-package. Of course you have to respect the GNU Library General Public
-License which covers the use of the GNU `gettext' library. This means
-in particular that even non-free programs can use `libintl' as a shared
-library, whereas only free software can use `libintl' as a static
-library or use modified versions of `libintl'.
-
- Once the sources are changed appropriately and the setup can handle
-to use of `gettext' the only thing missing are the translations. The
-Free Translation Project is also available for packages which are not
-developed inside the GNU project. Therefore the information given above
-applies also for every other Free Software Project. Contact
-`translation@iro.umontreal.ca' to make the `.pot' files available to
-the translation teams.
-
diff --git a/COPYING b/COPYING
deleted file mode 100644
index d60c31a..0000000
--- a/COPYING
+++ /dev/null
@@ -1,340 +0,0 @@
- GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
- Version 2, June 1991
-
- Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
- 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
- of this license document, but changing it is not allowed.
-
- Preamble
-
- The licenses for most software are designed to take away your
-freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
-License is intended to guarantee your freedom to share and change free
-software--to make sure the software is free for all its users. This
-General Public License applies to most of the Free Software
-Foundation's software and to any other program whose authors commit to
-using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
-the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
-your programs, too.
-
- When we speak of free software, we are referring to freedom, not
-price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
-have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
-this service if you wish), that you receive source code or can get it
-if you want it, that you can change the software or use pieces of it
-in new free programs; and that you know you can do these things.
-
- To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
-anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
-These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
-distribute copies of the software, or if you modify it.
-
- For example, if you distribute copies of such a program, whether
-gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
-you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
-source code. And you must show them these terms so they know their
-rights.
-
- We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
-(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
-distribute and/or modify the software.
-
- Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
-that everyone understands that there is no warranty for this free
-software. If the software is modified by someone else and passed on, we
-want its recipients to know that what they have is not the original, so
-that any problems introduced by others will not reflect on the original
-authors' reputations.
-
- Finally, any free program is threatened constantly by software
-patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
-program will individually obtain patent licenses, in effect making the
-program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
-patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
-
- The precise terms and conditions for copying, distribution and
-modification follow.
-
- GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
- TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
-
- 0. This License applies to any program or other work which contains
-a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
-under the terms of this General Public License. The "Program", below,
-refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
-means either the Program or any derivative work under copyright law:
-that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
-either verbatim or with modifications and/or translated into another
-language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
-the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
-
-Activities other than copying, distribution and modification are not
-covered by this License; they are outside its scope. The act of
-running the Program is not restricted, and the output from the Program
-is covered only if its contents constitute a work based on the
-Program (independent of having been made by running the Program).
-Whether that is true depends on what the Program does.
-
- 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
-source code as you receive it, in any medium, provided that you
-conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
-copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
-notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
-and give any other recipients of the Program a copy of this License
-along with the Program.
-
-You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
-you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
-
- 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
-of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
-distribute such modifications or work under the terms of Section 1
-above, provided that you also meet all of these conditions:
-
- a) You must cause the modified files to carry prominent notices
- stating that you changed the files and the date of any change.
-
- b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
- whole or in part contains or is derived from the Program or any
- part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
- parties under the terms of this License.
-
- c) If the modified program normally reads commands interactively
- when run, you must cause it, when started running for such
- interactive use in the most ordinary way, to print or display an
- announcement including an appropriate copyright notice and a
- notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
- a warranty) and that users may redistribute the program under
- these conditions, and telling the user how to view a copy of this
- License. (Exception: if the Program itself is interactive but
- does not normally print such an announcement, your work based on
- the Program is not required to print an announcement.)
-
-These requirements apply to the modified work as a whole. If
-identifiable sections of that work are not derived from the Program,
-and can be reasonably considered independent and separate works in
-themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
-sections when you distribute them as separate works. But when you
-distribute the same sections as part of a whole which is a work based
-on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
-this License, whose permissions for other licensees extend to the
-entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
-
-Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
-your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
-exercise the right to control the distribution of derivative or
-collective works based on the Program.
-
-In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
-with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
-a storage or distribution medium does not bring the other work under
-the scope of this License.
-
- 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
-under Section 2) in object code or executable form under the terms of
-Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
-
- a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
- source code, which must be distributed under the terms of Sections
- 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
-
- b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
- years, to give any third party, for a charge no more than your
- cost of physically performing source distribution, a complete
- machine-readable copy of the corresponding source code, to be
- distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
- customarily used for software interchange; or,
-
- c) Accompany it with the information you received as to the offer
- to distribute corresponding source code. (This alternative is
- allowed only for noncommercial distribution and only if you
- received the program in object code or executable form with such
- an offer, in accord with Subsection b above.)
-
-The source code for a work means the preferred form of the work for
-making modifications to it. For an executable work, complete source
-code means all the source code for all modules it contains, plus any
-associated interface definition files, plus the scripts used to
-control compilation and installation of the executable. However, as a
-special exception, the source code distributed need not include
-anything that is normally distributed (in either source or binary
-form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
-operating system on which the executable runs, unless that component
-itself accompanies the executable.
-
-If distribution of executable or object code is made by offering
-access to copy from a designated place, then offering equivalent
-access to copy the source code from the same place counts as
-distribution of the source code, even though third parties are not
-compelled to copy the source along with the object code.
-
- 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
-except as expressly provided under this License. Any attempt
-otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
-void, and will automatically terminate your rights under this License.
-However, parties who have received copies, or rights, from you under
-this License will not have their licenses terminated so long as such
-parties remain in full compliance.
-
- 5. You are not required to accept this License, since you have not
-signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
-distribute the Program or its derivative works. These actions are
-prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
-modifying or distributing the Program (or any work based on the
-Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
-all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
-the Program or works based on it.
-
- 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
-Program), the recipient automatically receives a license from the
-original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
-these terms and conditions. You may not impose any further
-restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
-You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
-this License.
-
- 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
-infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
-conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
-otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
-excuse you from the conditions of this License. If you cannot
-distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
-License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
-may not distribute the Program at all. For example, if a patent
-license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
-all those who receive copies directly or indirectly through you, then
-the only way you could satisfy both it and this License would be to
-refrain entirely from distribution of the Program.
-
-If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
-any particular circumstance, the balance of the section is intended to
-apply and the section as a whole is intended to apply in other
-circumstances.
-
-It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
-patents or other property right claims or to contest validity of any
-such claims; this section has the sole purpose of protecting the
-integrity of the free software distribution system, which is
-implemented by public license practices. Many people have made
-generous contributions to the wide range of software distributed
-through that system in reliance on consistent application of that
-system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
-to distribute software through any other system and a licensee cannot
-impose that choice.
-
-This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
-be a consequence of the rest of this License.
-
- 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
-certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
-original copyright holder who places the Program under this License
-may add an explicit geographical distribution limitation excluding
-those countries, so that distribution is permitted only in or among
-countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
-the limitation as if written in the body of this License.
-
- 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
-of the General Public License from time to time. Such new versions will
-be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
-address new problems or concerns.
-
-Each version is given a distinguishing version number. If the Program
-specifies a version number of this License which applies to it and "any
-later version", you have the option of following the terms and conditions
-either of that version or of any later version published by the Free
-Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
-this License, you may choose any version ever published by the Free Software
-Foundation.
-
- 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
-programs whose distribution conditions are different, write to the author
-to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
-Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
-make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
-of preserving the free status of all derivatives of our free software and
-of promoting the sharing and reuse of software generally.
-
- NO WARRANTY
-
- 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
-FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
-OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
-PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
-OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
-MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
-TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
-PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
-REPAIR OR CORRECTION.
-
- 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
-WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
-REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
-INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
-OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
-TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
-YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
-PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
-POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
-
- END OF TERMS AND CONDITIONS
-
- How to Apply These Terms to Your New Programs
-
- If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
-possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
-free software which everyone can redistribute and change under these terms.
-
- To do so, attach the following notices to the program. It is safest
-to attach them to the start of each source file to most effectively
-convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
-the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
-
- <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
- Copyright (C) <year> <name of author>
-
- This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- it under the terms of the GNU General Public License as published by
- the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- (at your option) any later version.
-
- This program is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- GNU General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License
- along with this program; if not, write to the Free Software
- Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-
-
-Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
-
-If the program is interactive, make it output a short notice like this
-when it starts in an interactive mode:
-
- Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
- Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
- This is free software, and you are welcome to redistribute it
- under certain conditions; type `show c' for details.
-
-The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
-parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
-be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
-mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
-
-You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
-school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
-necessary. Here is a sample; alter the names:
-
- Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
- `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
-
- <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
- Ty Coon, President of Vice
-
-This General Public License does not permit incorporating your program into
-proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
-consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
-library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
-Public License instead of this License.
diff --git a/COPYING.LIB b/COPYING.LIB
deleted file mode 100644
index eb685a5..0000000
--- a/COPYING.LIB
+++ /dev/null
@@ -1,481 +0,0 @@
- GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
- Version 2, June 1991
-
- Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
- 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA
- Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
- of this license document, but changing it is not allowed.
-
-[This is the first released version of the library GPL. It is
- numbered 2 because it goes with version 2 of the ordinary GPL.]
-
- Preamble
-
- The licenses for most software are designed to take away your
-freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
-Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change
-free software--to make sure the software is free for all its users.
-
- This license, the Library General Public License, applies to some
-specially designated Free Software Foundation software, and to any
-other libraries whose authors decide to use it. You can use it for
-your libraries, too.
-
- When we speak of free software, we are referring to freedom, not
-price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
-have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
-this service if you wish), that you receive source code or can get it
-if you want it, that you can change the software or use pieces of it
-in new free programs; and that you know you can do these things.
-
- To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
-anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
-These restrictions translate to certain responsibilities for you if
-you distribute copies of the library, or if you modify it.
-
- For example, if you distribute copies of the library, whether gratis
-or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave
-you. You must make sure that they, too, receive or can get the source
-code. If you link a program with the library, you must provide
-complete object files to the recipients so that they can relink them
-with the library, after making changes to the library and recompiling
-it. And you must show them these terms so they know their rights.
-
- Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright
-the library, and (2) offer you this license which gives you legal
-permission to copy, distribute and/or modify the library.
-
- Also, for each distributor's protection, we want to make certain
-that everyone understands that there is no warranty for this free
-library. If the library is modified by someone else and passed on, we
-want its recipients to know that what they have is not the original
-version, so that any problems introduced by others will not reflect on
-the original authors' reputations.
-
- Finally, any free program is threatened constantly by software
-patents. We wish to avoid the danger that companies distributing free
-software will individually obtain patent licenses, thus in effect
-transforming the program into proprietary software. To prevent this,
-we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's
-free use or not licensed at all.
-
- Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary
-GNU General Public License, which was designed for utility programs. This
-license, the GNU Library General Public License, applies to certain
-designated libraries. This license is quite different from the ordinary
-one; be sure to read it in full, and don't assume that anything in it is
-the same as in the ordinary license.
-
- The reason we have a separate public license for some libraries is that
-they blur the distinction we usually make between modifying or adding to a
-program and simply using it. Linking a program with a library, without
-changing the library, is in some sense simply using the library, and is
-analogous to running a utility program or application program. However, in
-a textual and legal sense, the linked executable is a combined work, a
-derivative of the original library, and the ordinary General Public License
-treats it as such.
-
- Because of this blurred distinction, using the ordinary General
-Public License for libraries did not effectively promote software
-sharing, because most developers did not use the libraries. We
-concluded that weaker conditions might promote sharing better.
-
- However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the
-users of those programs of all benefit from the free status of the
-libraries themselves. This Library General Public License is intended to
-permit developers of non-free programs to use free libraries, while
-preserving your freedom as a user of such programs to change the free
-libraries that are incorporated in them. (We have not seen how to achieve
-this as regards changes in header files, but we have achieved it as regards
-changes in the actual functions of the Library.) The hope is that this
-will lead to faster development of free libraries.
-
- The precise terms and conditions for copying, distribution and
-modification follow. Pay close attention to the difference between a
-"work based on the library" and a "work that uses the library". The
-former contains code derived from the library, while the latter only
-works together with the library.
-
- Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary
-General Public License rather than by this special one.
-
- GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
- TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
-
- 0. This License Agreement applies to any software library which
-contains a notice placed by the copyright holder or other authorized
-party saying it may be distributed under the terms of this Library
-General Public License (also called "this License"). Each licensee is
-addressed as "you".
-
- A "library" means a collection of software functions and/or data
-prepared so as to be conveniently linked with application programs
-(which use some of those functions and data) to form executables.
-
- The "Library", below, refers to any such software library or work
-which has been distributed under these terms. A "work based on the
-Library" means either the Library or any derivative work under
-copyright law: that is to say, a work containing the Library or a
-portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
-straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is
-included without limitation in the term "modification".)
-
- "Source code" for a work means the preferred form of the work for
-making modifications to it. For a library, complete source code means
-all the source code for all modules it contains, plus any associated
-interface definition files, plus the scripts used to control compilation
-and installation of the library.
-
- Activities other than copying, distribution and modification are not
-covered by this License; they are outside its scope. The act of
-running a program using the Library is not restricted, and output from
-such a program is covered only if its contents constitute a work based
-on the Library (independent of the use of the Library in a tool for
-writing it). Whether that is true depends on what the Library does
-and what the program that uses the Library does.
-
- 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's
-complete source code as you receive it, in any medium, provided that
-you conspicuously and appropriately publish on each copy an
-appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
-all the notices that refer to this License and to the absence of any
-warranty; and distribute a copy of this License along with the
-Library.
-
- You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
-and you may at your option offer warranty protection in exchange for a
-fee.
-
- 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion
-of it, thus forming a work based on the Library, and copy and
-distribute such modifications or work under the terms of Section 1
-above, provided that you also meet all of these conditions:
-
- a) The modified work must itself be a software library.
-
- b) You must cause the files modified to carry prominent notices
- stating that you changed the files and the date of any change.
-
- c) You must cause the whole of the work to be licensed at no
- charge to all third parties under the terms of this License.
-
- d) If a facility in the modified Library refers to a function or a
- table of data to be supplied by an application program that uses
- the facility, other than as an argument passed when the facility
- is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,
- in the event an application does not supply such function or
- table, the facility still operates, and performs whatever part of
- its purpose remains meaningful.
-
- (For example, a function in a library to compute square roots has
- a purpose that is entirely well-defined independent of the
- application. Therefore, Subsection 2d requires that any
- application-supplied function or table used by this function must
- be optional: if the application does not supply it, the square
- root function must still compute square roots.)
-
-These requirements apply to the modified work as a whole. If
-identifiable sections of that work are not derived from the Library,
-and can be reasonably considered independent and separate works in
-themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
-sections when you distribute them as separate works. But when you
-distribute the same sections as part of a whole which is a work based
-on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of
-this License, whose permissions for other licensees extend to the
-entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
-it.
-
-Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
-your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
-exercise the right to control the distribution of derivative or
-collective works based on the Library.
-
-In addition, mere aggregation of another work not based on the Library
-with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of
-a storage or distribution medium does not bring the other work under
-the scope of this License.
-
- 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public
-License instead of this License to a given copy of the Library. To do
-this, you must alter all the notices that refer to this License, so
-that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2,
-instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the
-ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify
-that version instead if you wish.) Do not make any other change in
-these notices.
-
- Once this change is made in a given copy, it is irreversible for
-that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all
-subsequent copies and derivative works made from that copy.
-
- This option is useful when you wish to copy part of the code of
-the Library into a program that is not a library.
-
- 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or
-derivative of it, under Section 2) in object code or executable form
-under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany
-it with the complete corresponding machine-readable source code, which
-must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
-medium customarily used for software interchange.
-
- If distribution of object code is made by offering access to copy
-from a designated place, then offering equivalent access to copy the
-source code from the same place satisfies the requirement to
-distribute the source code, even though third parties are not
-compelled to copy the source along with the object code.
-
- 5. A program that contains no derivative of any portion of the
-Library, but is designed to work with the Library by being compiled or
-linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a
-work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and
-therefore falls outside the scope of this License.
-
- However, linking a "work that uses the Library" with the Library
-creates an executable that is a derivative of the Library (because it
-contains portions of the Library), rather than a "work that uses the
-library". The executable is therefore covered by this License.
-Section 6 states terms for distribution of such executables.
-
- When a "work that uses the Library" uses material from a header file
-that is part of the Library, the object code for the work may be a
-derivative work of the Library even though the source code is not.
-Whether this is true is especially significant if the work can be
-linked without the Library, or if the work is itself a library. The
-threshold for this to be true is not precisely defined by law.
-
- If such an object file uses only numerical parameters, data
-structure layouts and accessors, and small macros and small inline
-functions (ten lines or less in length), then the use of the object
-file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative
-work. (Executables containing this object code plus portions of the
-Library will still fall under Section 6.)
-
- Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
-distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
-Any executables containing that work also fall under Section 6,
-whether or not they are linked directly with the Library itself.
-
- 6. As an exception to the Sections above, you may also compile or
-link a "work that uses the Library" with the Library to produce a
-work containing portions of the Library, and distribute that work
-under terms of your choice, provided that the terms permit
-modification of the work for the customer's own use and reverse
-engineering for debugging such modifications.
-
- You must give prominent notice with each copy of the work that the
-Library is used in it and that the Library and its use are covered by
-this License. You must supply a copy of this License. If the work
-during execution displays copyright notices, you must include the
-copyright notice for the Library among them, as well as a reference
-directing the user to the copy of this License. Also, you must do one
-of these things:
-
- a) Accompany the work with the complete corresponding
- machine-readable source code for the Library including whatever
- changes were used in the work (which must be distributed under
- Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked
- with the Library, with the complete machine-readable "work that
- uses the Library", as object code and/or source code, so that the
- user can modify the Library and then relink to produce a modified
- executable containing the modified Library. (It is understood
- that the user who changes the contents of definitions files in the
- Library will not necessarily be able to recompile the application
- to use the modified definitions.)
-
- b) Accompany the work with a written offer, valid for at
- least three years, to give the same user the materials
- specified in Subsection 6a, above, for a charge no more
- than the cost of performing this distribution.
-
- c) If distribution of the work is made by offering access to copy
- from a designated place, offer equivalent access to copy the above
- specified materials from the same place.
-
- d) Verify that the user has already received a copy of these
- materials or that you have already sent this user a copy.
-
- For an executable, the required form of the "work that uses the
-Library" must include any data and utility programs needed for
-reproducing the executable from it. However, as a special exception,
-the source code distributed need not include anything that is normally
-distributed (in either source or binary form) with the major
-components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
-which the executable runs, unless that component itself accompanies
-the executable.
-
- It may happen that this requirement contradicts the license
-restrictions of other proprietary libraries that do not normally
-accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot
-use both them and the Library together in an executable that you
-distribute.
-
- 7. You may place library facilities that are a work based on the
-Library side-by-side in a single library together with other library
-facilities not covered by this License, and distribute such a combined
-library, provided that the separate distribution of the work based on
-the Library and of the other library facilities is otherwise
-permitted, and provided that you do these two things:
-
- a) Accompany the combined library with a copy of the same work
- based on the Library, uncombined with any other library
- facilities. This must be distributed under the terms of the
- Sections above.
-
- b) Give prominent notice with the combined library of the fact
- that part of it is a work based on the Library, and explaining
- where to find the accompanying uncombined form of the same work.
-
- 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute
-the Library except as expressly provided under this License. Any
-attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or
-distribute the Library is void, and will automatically terminate your
-rights under this License. However, parties who have received copies,
-or rights, from you under this License will not have their licenses
-terminated so long as such parties remain in full compliance.
-
- 9. You are not required to accept this License, since you have not
-signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
-distribute the Library or its derivative works. These actions are
-prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
-modifying or distributing the Library (or any work based on the
-Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and
-all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
-the Library or works based on it.
-
- 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the
-Library), the recipient automatically receives a license from the
-original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library
-subject to these terms and conditions. You may not impose any further
-restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
-You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
-this License.
-
- 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
-infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
-conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
-otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
-excuse you from the conditions of this License. If you cannot
-distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
-License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
-may not distribute the Library at all. For example, if a patent
-license would not permit royalty-free redistribution of the Library by
-all those who receive copies directly or indirectly through you, then
-the only way you could satisfy both it and this License would be to
-refrain entirely from distribution of the Library.
-
-If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
-particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
-and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
-
-It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
-patents or other property right claims or to contest validity of any
-such claims; this section has the sole purpose of protecting the
-integrity of the free software distribution system which is
-implemented by public license practices. Many people have made
-generous contributions to the wide range of software distributed
-through that system in reliance on consistent application of that
-system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
-to distribute software through any other system and a licensee cannot
-impose that choice.
-
-This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
-be a consequence of the rest of this License.
-
- 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in
-certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
-original copyright holder who places the Library under this License may add
-an explicit geographical distribution limitation excluding those countries,
-so that distribution is permitted only in or among countries not thus
-excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if
-written in the body of this License.
-
- 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
-versions of the Library General Public License from time to time.
-Such new versions will be similar in spirit to the present version,
-but may differ in detail to address new problems or concerns.
-
-Each version is given a distinguishing version number. If the Library
-specifies a version number of this License which applies to it and
-"any later version", you have the option of following the terms and
-conditions either of that version or of any later version published by
-the Free Software Foundation. If the Library does not specify a
-license version number, you may choose any version ever published by
-the Free Software Foundation.
-
- 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free
-programs whose distribution conditions are incompatible with these,
-write to the author to ask for permission. For software which is
-copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
-Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
-decision will be guided by the two goals of preserving the free status
-of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
-and reuse of software generally.
-
- NO WARRANTY
-
- 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
-WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
-EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
-OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY
-KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
-IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
-PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
-LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
-THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
-
- 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
-WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
-AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
-FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
-CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
-LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
-RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
-FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF
-SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGES.
-
- END OF TERMS AND CONDITIONS
-
- Appendix: How to Apply These Terms to Your New Libraries
-
- If you develop a new library, and you want it to be of the greatest
-possible use to the public, we recommend making it free software that
-everyone can redistribute and change. You can do so by permitting
-redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the
-ordinary General Public License).
-
- To apply these terms, attach the following notices to the library. It is
-safest to attach them to the start of each source file to most effectively
-convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the
-"copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
-
- <one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>
- Copyright (C) <year> <name of author>
-
- This library is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Library General Public
- License as published by the Free Software Foundation; either
- version 2 of the License, or (at your option) any later version.
-
- This library is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- Library General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Library General Public
- License along with this library; if not, write to the Free
- Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
-
-Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
-
-You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
-school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if
-necessary. Here is a sample; alter the names:
-
- Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
- library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
-
- <signature of Ty Coon>, 1 April 1990
- Ty Coon, President of Vice
-
-That's all there is to it!
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
deleted file mode 100644
index b42a17a..0000000
--- a/INSTALL
+++ /dev/null
@@ -1,182 +0,0 @@
-Basic Installation
-==================
-
- These are generic installation instructions.
-
- The `configure' shell script attempts to guess correct values for
-various system-dependent variables used during compilation. It uses
-those values to create a `Makefile' in each directory of the package.
-It may also create one or more `.h' files containing system-dependent
-definitions. Finally, it creates a shell script `config.status' that
-you can run in the future to recreate the current configuration, a file
-`config.cache' that saves the results of its tests to speed up
-reconfiguring, and a file `config.log' containing compiler output
-(useful mainly for debugging `configure').
-
- If you need to do unusual things to compile the package, please try
-to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail
-diffs or instructions to the address given in the `README' so they can
-be considered for the next release. If at some point `config.cache'
-contains results you don't want to keep, you may remove or edit it.
-
- The file `configure.in' is used to create `configure' by a program
-called `autoconf'. You only need `configure.in' if you want to change
-it or regenerate `configure' using a newer version of `autoconf'.
-
-The simplest way to compile this package is:
-
- 1. `cd' to the directory containing the package's source code and type
- `./configure' to configure the package for your system. If you're
- using `csh' on an old version of System V, you might need to type
- `sh ./configure' instead to prevent `csh' from trying to execute
- `configure' itself.
-
- Running `configure' takes awhile. While running, it prints some
- messages telling which features it is checking for.
-
- 2. Type `make' to compile the package.
-
- 3. Optionally, type `make check' to run any self-tests that come with
- the package.
-
- 4. Type `make install' to install the programs and any data files and
- documentation.
-
- 5. You can remove the program binaries and object files from the
- source code directory by typing `make clean'. To also remove the
- files that `configure' created (so you can compile the package for
- a different kind of computer), type `make distclean'. There is
- also a `make maintainer-clean' target, but that is intended mainly
- for the package's developers. If you use it, you may have to get
- all sorts of other programs in order to regenerate files that came
- with the distribution.
-
-Compilers and Options
-=====================
-
- Some systems require unusual options for compilation or linking that
-the `configure' script does not know about. You can give `configure'
-initial values for variables by setting them in the environment. Using
-a Bourne-compatible shell, you can do that on the command line like
-this:
- CC=c89 CFLAGS=-O2 LIBS=-lposix ./configure
-
-Or on systems that have the `env' program, you can do it like this:
- env CPPFLAGS=-I/usr/local/include LDFLAGS=-s ./configure
-
-Compiling For Multiple Architectures
-====================================
-
- You can compile the package for more than one kind of computer at the
-same time, by placing the object files for each architecture in their
-own directory. To do this, you must use a version of `make' that
-supports the `VPATH' variable, such as GNU `make'. `cd' to the
-directory where you want the object files and executables to go and run
-the `configure' script. `configure' automatically checks for the
-source code in the directory that `configure' is in and in `..'.
-
- If you have to use a `make' that does not supports the `VPATH'
-variable, you have to compile the package for one architecture at a time
-in the source code directory. After you have installed the package for
-one architecture, use `make distclean' before reconfiguring for another
-architecture.
-
-Installation Names
-==================
-
- By default, `make install' will install the package's files in
-`/usr/local/bin', `/usr/local/man', etc. You can specify an
-installation prefix other than `/usr/local' by giving `configure' the
-option `--prefix=PATH'.
-
- You can specify separate installation prefixes for
-architecture-specific files and architecture-independent files. If you
-give `configure' the option `--exec-prefix=PATH', the package will use
-PATH as the prefix for installing programs and libraries.
-Documentation and other data files will still use the regular prefix.
-
- In addition, if you use an unusual directory layout you can give
-options like `--bindir=PATH' to specify different values for particular
-kinds of files. Run `configure --help' for a list of the directories
-you can set and what kinds of files go in them.
-
- If the package supports it, you can cause programs to be installed
-with an extra prefix or suffix on their names by giving `configure' the
-option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'.
-
-Optional Features
-=================
-
- Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
-`configure', where FEATURE indicates an optional part of the package.
-They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE
-is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The
-`README' should mention any `--enable-' and `--with-' options that the
-package recognizes.
-
- For packages that use the X Window System, `configure' can usually
-find the X include and library files automatically, but if it doesn't,
-you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and
-`--x-libraries=DIR' to specify their locations.
-
-Specifying the System Type
-==========================
-
- There may be some features `configure' can not figure out
-automatically, but needs to determine by the type of host the package
-will run on. Usually `configure' can figure that out, but if it prints
-a message saying it can not guess the host type, give it the
-`--host=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system
-type, such as `sun4', or a canonical name with three fields:
- CPU-COMPANY-SYSTEM
-
-See the file `config.sub' for the possible values of each field. If
-`config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't
-need to know the host type.
-
- If you are building compiler tools for cross-compiling, you can also
-use the `--target=TYPE' option to select the type of system they will
-produce code for and the `--build=TYPE' option to select the type of
-system on which you are compiling the package.
-
-Sharing Defaults
-================
-
- If you want to set default values for `configure' scripts to share,
-you can create a site shell script called `config.site' that gives
-default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
-`configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then
-`PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the
-`CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script.
-A warning: not all `configure' scripts look for a site script.
-
-Operation Controls
-==================
-
- `configure' recognizes the following options to control how it
-operates.
-
-`--cache-file=FILE'
- Use and save the results of the tests in FILE instead of
- `./config.cache'. Set FILE to `/dev/null' to disable caching, for
- debugging `configure'.
-
-`--help'
- Print a summary of the options to `configure', and exit.
-
-`--quiet'
-`--silent'
-`-q'
- Do not print messages saying which checks are being made. To
- suppress all normal output, redirect it to `/dev/null' (any error
- messages will still be shown).
-
-`--srcdir=DIR'
- Look for the package's source code in directory DIR. Usually
- `configure' can determine that directory automatically.
-
-`--version'
- Print the version of Autoconf used to generate the `configure'
- script, and exit.
-
-`configure' also accepts some other, not widely useful, options.
diff --git a/doc/messages b/doc/messages
new file mode 100644
index 0000000..7c4d80c
--- /dev/null
+++ b/doc/messages
@@ -0,0 +1,929 @@
+ 001 RPL_WELCOME
+ "Welcome to the Internet Relay Network
+ <nick>!<user>@<host>"
+ 002 RPL_YOURHOST
+ "Your host is <servername>, running version <ver>"
+ 003 RPL_CREATED
+ "This server was created <date>"
+ 004 RPL_MYINFO
+ "<servername> <version> <available user modes>
+ <available channel modes>"
+
+ - The server sends Replies 001 to 004 to a user upon
+ successful registration.
+
+
+
+
+Kalt Informational [Page 43]
+
+RFC 2812 Internet Relay Chat: Client Protocol April 2000
+
+
+ 005 RPL_BOUNCE
+ "Try server <server name>, port <port number>"
+
+ - Sent by the server to a user to suggest an alternative
+ server. This is often used when the connection is
+ refused because the server is already full.
+
+ 302 RPL_USERHOST
+ ":*1<reply> *( " " <reply> )"
+
+ - Reply format used by USERHOST to list replies to
+ the query list. The reply string is composed as
+ follows:
+
+ reply = nickname [ "*" ] "=" ( "+" / "-" ) hostname
+
+ The '*' indicates whether the client has registered
+ as an Operator. The '-' or '+' characters represent
+ whether the client has set an AWAY message or not
+ respectively.
+
+ 303 RPL_ISON
+ ":*1<nick> *( " " <nick> )"
+
+ - Reply format used by ISON to list replies to the
+ query list.
+
+ 301 RPL_AWAY
+ "<nick> :<away message>"
+ 305 RPL_UNAWAY
+ ":You are no longer marked as being away"
+ 306 RPL_NOWAWAY
+ ":You have been marked as being away"
+
+ - These replies are used with the AWAY command (if
+ allowed). RPL_AWAY is sent to any client sending a
+ PRIVMSG to a client which is away. RPL_AWAY is only
+ sent by the server to which the client is connected.
+ Replies RPL_UNAWAY and RPL_NOWAWAY are sent when the
+ client removes and sets an AWAY message.
+
+ 311 RPL_WHOISUSER
+ "<nick> <user> <host> * :<real name>"
+ 312 RPL_WHOISSERVER
+ "<nick> <server> :<server info>"
+ 313 RPL_WHOISOPERATOR
+ "<nick> :is an IRC operator"
+
+
+
+
+Kalt Informational [Page 44]
+
+RFC 2812 Internet Relay Chat: Client Protocol April 2000
+
+
+ 317 RPL_WHOISIDLE
+ "<nick> <integer> :seconds idle"
+ 318 RPL_ENDOFWHOIS
+ "<nick> :End of WHOIS list"
+ 319 RPL_WHOISCHANNELS
+ "<nick> :*( ( "@" / "+" ) <channel> " " )"
+
+ - Replies 311 - 313, 317 - 319 are all replies
+ generated in response to a WHOIS message. Given that
+ there are enough parameters present, the answering
+ server MUST either formulate a reply out of the above
+ numerics (if the query nick is found) or return an
+ error reply. The '*' in RPL_WHOISUSER is there as
+ the literal character and not as a wild card. For
+ each reply set, only RPL_WHOISCHANNELS may appear
+ more than once (for long lists of channel names).
+ The '@' and '+' characters next to the channel name
+ indicate whether a client is a channel operator or
+ has been granted permission to speak on a moderated
+ channel. The RPL_ENDOFWHOIS reply is used to mark
+ the end of processing a WHOIS message.
+
+ 314 RPL_WHOWASUSER
+ "<nick> <user> <host> * :<real name>"
+ 369 RPL_ENDOFWHOWAS
+ "<nick> :End of WHOWAS"
+
+ - When replying to a WHOWAS message, a server MUST use
+ the replies RPL_WHOWASUSER, RPL_WHOISSERVER or
+ ERR_WASNOSUCHNICK for each nickname in the presented
+ list. At the end of all reply batches, there MUST
+ be RPL_ENDOFWHOWAS (even if there was only one reply
+ and it was an error).
+
+ 321 RPL_LISTSTART
+ Obsolete. Not used.
+
+ 322 RPL_LIST
+ "<channel> <# visible> :<topic>"
+ 323 RPL_LISTEND
+ ":End of LIST"
+
+ - Replies RPL_LIST, RPL_LISTEND mark the actual replies
+ with data and end of the server's response to a LIST
+ command. If there are no channels available to return,
+ only the end reply MUST be sent.
+
+
+
+
+
+Kalt Informational [Page 45]
+
+RFC 2812 Internet Relay Chat: Client Protocol April 2000
+
+
+ 325 RPL_UNIQOPIS
+ "<channel> <nickname>"
+
+ 324 RPL_CHANNELMODEIS
+ "<channel> <mode> <mode params>"
+
+ 331 RPL_NOTOPIC
+ "<channel> :No topic is set"
+ 332 RPL_TOPIC
+ "<channel> :<topic>"
+
+ - When sending a TOPIC message to determine the
+ channel topic, one of two replies is sent. If
+ the topic is set, RPL_TOPIC is sent back else
+ RPL_NOTOPIC.
+
+ 341 RPL_INVITING
+ "<channel> <nick>"
+
+ - Returned by the server to indicate that the
+ attempted INVITE message was successful and is
+ being passed onto the end client.
+
+ 342 RPL_SUMMONING
+ "<user> :Summoning user to IRC"
+
+ - Returned by a server answering a SUMMON message to
+ indicate that it is summoning that user.
+
+ 346 RPL_INVITELIST
+ "<channel> <invitemask>"
+ 347 RPL_ENDOFINVITELIST
+ "<channel> :End of channel invite list"
+
+ - When listing the 'invitations masks' for a given channel,
+ a server is required to send the list back using the
+ RPL_INVITELIST and RPL_ENDOFINVITELIST messages. A
+ separate RPL_INVITELIST is sent for each active mask.
+ After the masks have been listed (or if none present) a
+ RPL_ENDOFINVITELIST MUST be sent.
+
+ 348 RPL_EXCEPTLIST
+ "<channel> <exceptionmask>"
+ 349 RPL_ENDOFEXCEPTLIST
+ "<channel> :End of channel exception list"
+
+
+
+
+
+
+Kalt Informational [Page 46]
+
+RFC 2812 Internet Relay Chat: Client Protocol April 2000
+
+
+ - When listing the 'exception masks' for a given channel,
+ a server is required to send the list back using the
+ RPL_EXCEPTLIST and RPL_ENDOFEXCEPTLIST messages. A
+ separate RPL_EXCEPTLIST is sent for each active mask.
+ After the masks have been listed (or if none present)
+ a RPL_ENDOFEXCEPTLIST MUST be sent.
+
+ 351 RPL_VERSION
+ "<version>.<debuglevel> <server> :<comments>"
+
+ - Reply by the server showing its version details.
+ The <version> is the version of the software being
+ used (including any patchlevel revisions) and the
+ <debuglevel> is used to indicate if the server is
+ running in "debug mode".
+
+ The "comments" field may contain any comments about
+ the version or further version details.
+
+ 352 RPL_WHOREPLY
+ "<channel> <user> <host> <server> <nick>
+ ( "H" / "G" > ["*"] [ ( "@" / "+" ) ]
+ :<hopcount> <real name>"
+
+ 315 RPL_ENDOFWHO
+ "<name> :End of WHO list"
+
+ - The RPL_WHOREPLY and RPL_ENDOFWHO pair are used
+ to answer a WHO message. The RPL_WHOREPLY is only
+ sent if there is an appropriate match to the WHO
+ query. If there is a list of parameters supplied
+ with a WHO message, a RPL_ENDOFWHO MUST be sent
+ after processing each list item with <name> being
+ the item.
+
+ 353 RPL_NAMREPLY
+ "( "=" / "*" / "@" ) <channel>
+ :[ "@" / "+" ] <nick> *( " " [ "@" / "+" ] <nick> )
+ - "@" is used for secret channels, "*" for private
+ channels, and "=" for others (public channels).
+
+ 366 RPL_ENDOFNAMES
+ "<channel> :End of NAMES list"
+
+ - To reply to a NAMES message, a reply pair consisting
+ of RPL_NAMREPLY and RPL_ENDOFNAMES is sent by the
+ server back to the client. If there is no channel
+ found as in the query, then only RPL_ENDOFNAMES is
+
+
+
+Kalt Informational [Page 47]
+
+RFC 2812 Internet Relay Chat: Client Protocol April 2000
+
+
+ returned. The exception to this is when a NAMES
+ message is sent with no parameters and all visible
+ channels and contents are sent back in a series of
+ RPL_NAMEREPLY messages with a RPL_ENDOFNAMES to mark
+ the end.
+
+ 364 RPL_LINKS
+ "<mask> <server> :<hopcount> <server info>"
+ 365 RPL_ENDOFLINKS
+ "<mask> :End of LINKS list"
+
+ - In replying to the LINKS message, a server MUST send
+ replies back using the RPL_LINKS numeric and mark the
+ end of the list using an RPL_ENDOFLINKS reply.
+
+ 367 RPL_BANLIST
+ "<channel> <banmask>"
+ 368 RPL_ENDOFBANLIST
+ "<channel> :End of channel ban list"
+
+ - When listing the active 'bans' for a given channel,
+ a server is required to send the list back using the
+ RPL_BANLIST and RPL_ENDOFBANLIST messages. A separate
+ RPL_BANLIST is sent for each active banmask. After the
+ banmasks have been listed (or if none present) a
+ RPL_ENDOFBANLIST MUST be sent.
+
+ 371 RPL_INFO
+ ":<string>"
+ 374 RPL_ENDOFINFO
+ ":End of INFO list"
+
+ - A server responding to an INFO message is required to
+ send all its 'info' in a series of RPL_INFO messages
+ with a RPL_ENDOFINFO reply to indicate the end of the
+ replies.
+
+ 375 RPL_MOTDSTART
+ ":- <server> Message of the day - "
+ 372 RPL_MOTD
+ ":- <text>"
+ 376 RPL_ENDOFMOTD
+ ":End of MOTD command"
+
+ - When responding to the MOTD message and the MOTD file
+ is found, the file is displayed line by line, with
+ each line no longer than 80 characters, using
+
+
+
+
+Kalt Informational [Page 48]
+
+RFC 2812 Internet Relay Chat: Client Protocol April 2000
+
+
+ RPL_MOTD format replies. These MUST be surrounded
+ by a RPL_MOTDSTART (before the RPL_MOTDs) and an
+ RPL_ENDOFMOTD (after).
+
+ 381 RPL_YOUREOPER
+ ":You are now an IRC operator"
+
+ - RPL_YOUREOPER is sent back to a client which has
+ just successfully issued an OPER message and gained
+ operator status.
+
+ 382 RPL_REHASHING
+ "<config file> :Rehashing"
+
+ - If the REHASH option is used and an operator sends
+ a REHASH message, an RPL_REHASHING is sent back to
+ the operator.
+
+ 383 RPL_YOURESERVICE
+ "You are service <servicename>"
+
+ - Sent by the server to a service upon successful
+ registration.
+
+ 391 RPL_TIME
+ "<server> :<string showing server's local time>"
+
+ - When replying to the TIME message, a server MUST send
+ the reply using the RPL_TIME format above. The string
+ showing the time need only contain the correct day and
+ time there. There is no further requirement for the
+ time string.
+
+ 392 RPL_USERSSTART
+ ":UserID Terminal Host"
+ 393 RPL_USERS
+ ":<username> <ttyline> <hostname>"
+ 394 RPL_ENDOFUSERS
+ ":End of users"
+ 395 RPL_NOUSERS
+ ":Nobody logged in"
+
+ - If the USERS message is handled by a server, the
+ replies RPL_USERSTART, RPL_USERS, RPL_ENDOFUSERS and
+ RPL_NOUSERS are used. RPL_USERSSTART MUST be sent
+ first, following by either a sequence of RPL_USERS
+ or a single RPL_NOUSER. Following this is
+ RPL_ENDOFUSERS.
+
+
+
+Kalt Informational [Page 49]
+
+RFC 2812 Internet Relay Chat: Client Protocol April 2000
+
+
+ 200 RPL_TRACELINK
+ "Link <version & debug level> <destination>
+ <next server> V<protocol version>
+ <link uptime in seconds> <backstream sendq>
+ <upstream sendq>"
+ 201 RPL_TRACECONNECTING
+ "Try. <class> <server>"
+ 202 RPL_TRACEHANDSHAKE
+ "H.S. <class> <server>"
+ 203 RPL_TRACEUNKNOWN
+ "???? <class> [<client IP address in dot form>]"
+ 204 RPL_TRACEOPERATOR
+ "Oper <class> <nick>"
+ 205 RPL_TRACEUSER
+ "User <class> <nick>"
+ 206 RPL_TRACESERVER
+ "Serv <class> <int>S <int>C <server>
+ <nick!user|*!*>@<host|server> V<protocol version>"
+ 207 RPL_TRACESERVICE
+ "Service <class> <name> <type> <active type>"
+ 208 RPL_TRACENEWTYPE
+ "<newtype> 0 <client name>"
+ 209 RPL_TRACECLASS
+ "Class <class> <count>"
+ 210 RPL_TRACERECONNECT
+ Unused.
+ 261 RPL_TRACELOG
+ "File <logfile> <debug level>"
+ 262 RPL_TRACEEND
+ "<server name> <version & debug level> :End of TRACE"
+
+ - The RPL_TRACE* are all returned by the server in
+ response to the TRACE message. How many are
+ returned is dependent on the TRACE message and
+ whether it was sent by an operator or not. There
+ is no predefined order for which occurs first.
+ Replies RPL_TRACEUNKNOWN, RPL_TRACECONNECTING and
+ RPL_TRACEHANDSHAKE are all used for connections
+ which have not been fully established and are either
+ unknown, still attempting to connect or in the
+ process of completing the 'server handshake'.
+ RPL_TRACELINK is sent by any server which handles
+ a TRACE message and has to pass it on to another
+ server. The list of RPL_TRACELINKs sent in
+ response to a TRACE command traversing the IRC
+ network should reflect the actual connectivity of
+ the servers themselves along that path.
+
+
+
+
+Kalt Informational [Page 50]
+
+RFC 2812 Internet Relay Chat: Client Protocol April 2000
+
+
+ RPL_TRACENEWTYPE is to be used for any connection
+ which does not fit in the other categories but is
+ being displayed anyway.
+ RPL_TRACEEND is sent to indicate the end of the list.
+
+ 211 RPL_STATSLINKINFO
+ "<linkname> <sendq> <sent messages>
+ <sent Kbytes> <received messages>
+ <received Kbytes> <time open>"
+
+ - reports statistics on a connection. <linkname>
+ identifies the particular connection, <sendq> is
+ the amount of data that is queued and waiting to be
+ sent <sent messages> the number of messages sent,
+ and <sent Kbytes> the amount of data sent, in
+ Kbytes. <received messages> and <received Kbytes>
+ are the equivalent of <sent messages> and <sent
+ Kbytes> for received data, respectively. <time
+ open> indicates how long ago the connection was
+ opened, in seconds.
+
+ 212 RPL_STATSCOMMANDS
+ "<command> <count> <byte count> <remote count>"
+
+ - reports statistics on commands usage.
+
+ 219 RPL_ENDOFSTATS
+ "<stats letter> :End of STATS report"
+
+ 242 RPL_STATSUPTIME
+ ":Server Up %d days %d:%02d:%02d"
+
+ - reports the server uptime.
+
+ 243 RPL_STATSOLINE
+ "O <hostmask> * <name>"
+
+ - reports the allowed hosts from where user may become IRC
+ operators.
+
+ 221 RPL_UMODEIS
+ "<user mode string>"
+
+ - To answer a query about a client's own mode,
+ RPL_UMODEIS is sent back.
+
+ 234 RPL_SERVLIST
+ "<name> <server> <mask> <type> <hopcount> <info>"
+
+
+
+Kalt Informational [Page 51]
+
+RFC 2812 Internet Relay Chat: Client Protocol April 2000
+
+
+ 235 RPL_SERVLISTEND
+ "<mask> <type> :End of service listing"
+
+ - When listing services in reply to a SERVLIST message,
+ a server is required to send the list back using the
+ RPL_SERVLIST and RPL_SERVLISTEND messages. A separate
+ RPL_SERVLIST is sent for each service. After the
+ services have been listed (or if none present) a
+ RPL_SERVLISTEND MUST be sent.
+
+ 251 RPL_LUSERCLIENT
+ ":There are <integer> users and <integer>
+ services on <integer> servers"
+ 252 RPL_LUSEROP
+ "<integer> :operator(s) online"
+ 253 RPL_LUSERUNKNOWN
+ "<integer> :unknown connection(s)"
+ 254 RPL_LUSERCHANNELS
+ "<integer> :channels formed"
+ 255 RPL_LUSERME
+ ":I have <integer> clients and <integer>
+ servers"
+
+ - In processing an LUSERS message, the server
+ sends a set of replies from RPL_LUSERCLIENT,
+ RPL_LUSEROP, RPL_USERUNKNOWN,
+ RPL_LUSERCHANNELS and RPL_LUSERME. When
+ replying, a server MUST send back
+ RPL_LUSERCLIENT and RPL_LUSERME. The other
+ replies are only sent back if a non-zero count
+ is found for them.
+
+ 256 RPL_ADMINME
+ "<server> :Administrative info"
+ 257 RPL_ADMINLOC1
+ ":<admin info>"
+ 258 RPL_ADMINLOC2
+ ":<admin info>"
+ 259 RPL_ADMINEMAIL
+ ":<admin info>"
+
+ - When replying to an ADMIN message, a server
+ is expected to use replies RPL_ADMINME
+ through to RPL_ADMINEMAIL and provide a text
+ message with each. For RPL_ADMINLOC1 a
+ description of what city, state and country
+ the server is in is expected, followed by
+ details of the institution (RPL_ADMINLOC2)
+
+
+
+Kalt Informational [Page 52]
+
+RFC 2812 Internet Relay Chat: Client Protocol April 2000
+
+
+ and finally the administrative contact for the
+ server (an email address here is REQUIRED)
+ in RPL_ADMINEMAIL.
+
+ 263 RPL_TRYAGAIN
+ "<command> :Please wait a while and try again."
+
+ - When a server drops a command without processing it,
+ it MUST use the reply RPL_TRYAGAIN to inform the
+ originating client.
+
+5.2 Error Replies
+
+ Error replies are found in the range from 400 to 599.
+
+ 401 ERR_NOSUCHNICK
+ "<nickname> :No such nick/channel"
+
+ - Used to indicate the nickname parameter supplied to a
+ command is currently unused.
+
+ 402 ERR_NOSUCHSERVER
+ "<server name> :No such server"
+
+ - Used to indicate the server name given currently
+ does not exist.
+
+ 403 ERR_NOSUCHCHANNEL
+ "<channel name> :No such channel"
+
+ - Used to indicate the given channel name is invalid.
+
+ 404 ERR_CANNOTSENDTOCHAN
+ "<channel name> :Cannot send to channel"
+
+ - Sent to a user who is either (a) not on a channel
+ which is mode +n or (b) not a chanop (or mode +v) on
+ a channel which has mode +m set or where the user is
+ banned and is trying to send a PRIVMSG message to
+ that channel.
+
+ 405 ERR_TOOMANYCHANNELS
+ "<channel name> :You have joined too many channels"
+
+ - Sent to a user when they have joined the maximum
+ number of allowed channels and they try to join
+ another channel.
+
+
+
+
+Kalt Informational [Page 53]
+
+RFC 2812 Internet Relay Chat: Client Protocol April 2000
+
+
+ 406 ERR_WASNOSUCHNICK
+ "<nickname> :There was no such nickname"
+
+ - Returned by WHOWAS to indicate there is no history
+ information for that nickname.
+
+ 407 ERR_TOOMANYTARGETS
+ "<target> :<error code> recipients. <abort message>"
+
+ - Returned to a client which is attempting to send a
+ PRIVMSG/NOTICE using the user@host destination format
+ and for a user@host which has several occurrences.
+
+ - Returned to a client which trying to send a
+ PRIVMSG/NOTICE to too many recipients.
+
+ - Returned to a client which is attempting to JOIN a safe
+ channel using the shortname when there are more than one
+ such channel.
+
+ 408 ERR_NOSUCHSERVICE
+ "<service name> :No such service"
+
+ - Returned to a client which is attempting to send a SQUERY
+ to a service which does not exist.
+
+ 409 ERR_NOORIGIN
+ ":No origin specified"
+
+ - PING or PONG message missing the originator parameter.
+
+ 411 ERR_NORECIPIENT
+ ":No recipient given (<command>)"
+ 412 ERR_NOTEXTTOSEND
+ ":No text to send"
+ 413 ERR_NOTOPLEVEL
+ "<mask> :No toplevel domain specified"
+ 414 ERR_WILDTOPLEVEL
+ "<mask> :Wildcard in toplevel domain"
+ 415 ERR_BADMASK
+ "<mask> :Bad Server/host mask"
+
+ - 412 - 415 are returned by PRIVMSG to indicate that
+ the message wasn't delivered for some reason.
+ ERR_NOTOPLEVEL and ERR_WILDTOPLEVEL are errors that
+ are returned when an invalid use of
+ "PRIVMSG $<server>" or "PRIVMSG #<host>" is attempted.
+
+
+
+
+Kalt Informational [Page 54]
+
+RFC 2812 Internet Relay Chat: Client Protocol April 2000
+
+
+ 421 ERR_UNKNOWNCOMMAND
+ "<command> :Unknown command"
+
+ - Returned to a registered client to indicate that the
+ command sent is unknown by the server.
+
+ 422 ERR_NOMOTD
+ ":MOTD File is missing"
+
+ - Server's MOTD file could not be opened by the server.
+
+ 423 ERR_NOADMININFO
+ "<server> :No administrative info available"
+
+ - Returned by a server in response to an ADMIN message
+ when there is an error in finding the appropriate
+ information.
+
+ 424 ERR_FILEERROR
+ ":File error doing <file op> on <file>"
+
+ - Generic error message used to report a failed file
+ operation during the processing of a message.
+
+ 431 ERR_NONICKNAMEGIVEN
+ ":No nickname given"
+
+ - Returned when a nickname parameter expected for a
+ command and isn't found.
+
+ 432 ERR_ERRONEUSNICKNAME
+ "<nick> :Erroneous nickname"
+
+ - Returned after receiving a NICK message which contains
+ characters which do not fall in the defined set. See
+ section 2.3.1 for details on valid nicknames.
+
+ 433 ERR_NICKNAMEINUSE
+ "<nick> :Nickname is already in use"
+
+ - Returned when a NICK message is processed that results
+ in an attempt to change to a currently existing
+ nickname.
+
+
+
+
+
+
+
+
+Kalt Informational [Page 55]
+
+RFC 2812 Internet Relay Chat: Client Protocol April 2000
+
+
+ 436 ERR_NICKCOLLISION
+ "<nick> :Nickname collision KILL from <user>@<host>"
+
+ - Returned by a server to a client when it detects a
+ nickname collision (registered of a NICK that
+ already exists by another server).
+
+ 437 ERR_UNAVAILRESOURCE
+ "<nick/channel> :Nick/channel is temporarily unavailable"
+
+ - Returned by a server to a user trying to join a channel
+ currently blocked by the channel delay mechanism.
+
+ - Returned by a server to a user trying to change nickname
+ when the desired nickname is blocked by the nick delay
+ mechanism.
+
+ 441 ERR_USERNOTINCHANNEL
+ "<nick> <channel> :They aren't on that channel"
+
+ - Returned by the server to indicate that the target
+ user of the command is not on the given channel.
+
+ 442 ERR_NOTONCHANNEL
+ "<channel> :You're not on that channel"
+
+ - Returned by the server whenever a client tries to
+ perform a channel affecting command for which the
+ client isn't a member.
+
+ 443 ERR_USERONCHANNEL
+ "<user> <channel> :is already on channel"
+
+ - Returned when a client tries to invite a user to a
+ channel they are already on.
+
+ 444 ERR_NOLOGIN
+ "<user> :User not logged in"
+
+ - Returned by the summon after a SUMMON command for a
+ user was unable to be performed since they were not
+ logged in.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Kalt Informational [Page 56]
+
+RFC 2812 Internet Relay Chat: Client Protocol April 2000
+
+
+ 445 ERR_SUMMONDISABLED
+ ":SUMMON has been disabled"
+
+ - Returned as a response to the SUMMON command. MUST be
+ returned by any server which doesn't implement it.
+
+ 446 ERR_USERSDISABLED
+ ":USERS has been disabled"
+
+ - Returned as a response to the USERS command. MUST be
+ returned by any server which does not implement it.
+
+ 451 ERR_NOTREGISTERED
+ ":You have not registered"
+
+ - Returned by the server to indicate that the client
+ MUST be registered before the server will allow it
+ to be parsed in detail.
+
+ 461 ERR_NEEDMOREPARAMS
+ "<command> :Not enough parameters"
+
+ - Returned by the server by numerous commands to
+ indicate to the client that it didn't supply enough
+ parameters.
+
+ 462 ERR_ALREADYREGISTRED
+ ":Unauthorized command (already registered)"
+
+ - Returned by the server to any link which tries to
+ change part of the registered details (such as
+ password or user details from second USER message).
+
+ 463 ERR_NOPERMFORHOST
+ ":Your host isn't among the privileged"
+
+ - Returned to a client which attempts to register with
+ a server which does not been setup to allow
+ connections from the host the attempted connection
+ is tried.
+
+ 464 ERR_PASSWDMISMATCH
+ ":Password incorrect"
+
+ - Returned to indicate a failed attempt at registering
+ a connection for which a password was required and
+ was either not given or incorrect.
+
+
+
+
+Kalt Informational [Page 57]
+
+RFC 2812 Internet Relay Chat: Client Protocol April 2000
+
+
+ 465 ERR_YOUREBANNEDCREEP
+ ":You are banned from this server"
+
+ - Returned after an attempt to connect and register
+ yourself with a server which has been setup to
+ explicitly deny connections to you.
+
+ 466 ERR_YOUWILLBEBANNED
+
+ - Sent by a server to a user to inform that access to the
+ server will soon be denied.
+
+ 467 ERR_KEYSET
+ "<channel> :Channel key already set"
+ 471 ERR_CHANNELISFULL
+ "<channel> :Cannot join channel (+l)"
+ 472 ERR_UNKNOWNMODE
+ "<char> :is unknown mode char to me for <channel>"
+ 473 ERR_INVITEONLYCHAN
+ "<channel> :Cannot join channel (+i)"
+ 474 ERR_BANNEDFROMCHAN
+ "<channel> :Cannot join channel (+b)"
+ 475 ERR_BADCHANNELKEY
+ "<channel> :Cannot join channel (+k)"
+ 476 ERR_BADCHANMASK
+ "<channel> :Bad Channel Mask"
+ 477 ERR_NOCHANMODES
+ "<channel> :Channel doesn't support modes"
+ 478 ERR_BANLISTFULL
+ "<channel> <char> :Channel list is full"
+
+ 481 ERR_NOPRIVILEGES
+ ":Permission Denied- You're not an IRC operator"
+
+ - Any command requiring operator privileges to operate
+ MUST return this error to indicate the attempt was
+ unsuccessful.
+
+ 482 ERR_CHANOPRIVSNEEDED
+ "<channel> :You're not channel operator"
+
+ - Any command requiring 'chanop' privileges (such as
+ MODE messages) MUST return this error if the client
+ making the attempt is not a chanop on the specified
+ channel.
+
+
+
+
+
+
+Kalt Informational [Page 58]
+
+RFC 2812 Internet Relay Chat: Client Protocol April 2000
+
+
+ 483 ERR_CANTKILLSERVER
+ ":You can't kill a server!"
+
+ - Any attempts to use the KILL command on a server
+ are to be refused and this error returned directly
+ to the client.
+
+ 484 ERR_RESTRICTED
+ ":Your connection is restricted!"
+
+ - Sent by the server to a user upon connection to indicate
+ the restricted nature of the connection (user mode "+r").
+
+ 485 ERR_UNIQOPPRIVSNEEDED
+ ":You're not the original channel operator"
+
+ - Any MODE requiring "channel creator" privileges MUST
+ return this error if the client making the attempt is not
+ a chanop on the specified channel.
+
+ 491 ERR_NOOPERHOST
+ ":No O-lines for your host"
+
+ - If a client sends an OPER message and the server has
+ not been configured to allow connections from the
+ client's host as an operator, this error MUST be
+ returned.
+
+ 501 ERR_UMODEUNKNOWNFLAG
+ ":Unknown MODE flag"
+
+ - Returned by the server to indicate that a MODE
+ message was sent with a nickname parameter and that
+ the a mode flag sent was not recognized.
+
+ 502 ERR_USERSDONTMATCH
+ ":Cannot change mode for other users"
+
+ - Error sent to any user trying to view or change the
+ user mode for a user other than themselves.
+
+ 231 RPL_SERVICEINFO
+ 232 RPL_ENDOFSERVICES
+ 233 RPL_SERVICE
+ 300 RPL_NONE
+ 316 RPL_WHOISCHANOP
+ 361 RPL_KILLDONE
+ 362 RPL_CLOSING
+ 363 RPL_CLOSEEND
+ 373 RPL_INFOSTART
+ 384 RPL_MYPORTIS
+
+ 213 RPL_STATSCLINE
+ 214 RPL_STATSNLINE
+ 215 RPL_STATSILINE
+ 216 RPL_STATSKLINE
+ 217 RPL_STATSQLINE
+ 218 RPL_STATSYLINE
+ 240 RPL_STATSVLINE
+ 241 RPL_STATSLLINE
+ 244 RPL_STATSHLINE
+ 244 RPL_STATSSLINE
+ 246 RPL_STATSPING
+ 247 RPL_STATSBLINE
+ 250 RPL_STATSDLINE
+
+ 492 ERR_NOSERVICEHOST
diff --git a/m4/Makefile.am b/m4/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..bfef46a
--- /dev/null
+++ b/m4/Makefile.am
@@ -0,0 +1 @@
+EXTRA_DIST = codeset.m4 gettext.m4 glibc21.m4 iconv.m4 isc-posix.m4 lcmessage.m4 progtest.m4
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 99f40f7..0000000
--- a/po/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-2001-11-09 gettextize <bug-gnu-utils@gnu.org>
-
- * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.40.
- * stamp-cat-id: Remove file.
-
-2001-11-08 gettextize <bug-gnu-utils@gnu.org>
-
- * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.40.
-
-2001-11-08 gettextize <bug-gnu-utils@gnu.org>
-
- * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.40.
-
-2001-11-08 gettextize <bug-gnu-utils@gnu.org>
-
- * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.40.
-
-2001-11-08 gettextize <bug-gnu-utils@gnu.org>
-
- * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.40.
- * stamp-cat-id: Remove file.
-
-2001-11-08 gettextize <bug-gnu-utils@gnu.org>
-
- * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.40.
- * cat-id-tbl.c: Remove file.
- * stamp-cat-id: Remove file.
-
-First release. \ No newline at end of file
diff --git a/po/stamp-cat-id b/po/stamp-cat-id
deleted file mode 100644
index 9788f70..0000000
--- a/po/stamp-cat-id
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-timestamp
diff --git a/src/datas/Makefile.am b/src/datas/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..dd78d01
--- /dev/null
+++ b/src/datas/Makefile.am
@@ -0,0 +1 @@
+EXTRA_DIST = grain.png style.css
diff --git a/stamp-h.in b/stamp-h.in
deleted file mode 100644
index 9788f70..0000000
--- a/stamp-h.in
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-timestamp