summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
blob: 428012c1e1f620207e194583d42494d90feb6070 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baltisot 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pixel@nobis-crew.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-09 13:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-29 08:26GMT\n"
"Last-Translator: Nicolas Noble <nicolas@nobis-crew.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"

#: lib/CopyJob.cc:85
msgid "CopyJob from "
msgstr "CopyJob depuis "

#: lib/CopyJob.cc:85 lib/Handle.cc:68 lib/ReadJob.cc:51
msgid " to "
msgstr " vers "

#: lib/Exceptions.cc:53 lib/Exceptions.cc:59 lib/Exceptions.cc:65
msgid "Generating a General Exception error: '"
msgstr "Génération d'une Exception Générale: '"

#: lib/Exceptions.cc:73
msgid "Task not found"
msgstr "Tâche non trouvée"

#: lib/Exceptions.cc:80
#, c-format
msgid "Failed allocating %u bytes."
msgstr "N'a pu allouer %u octets."

#: lib/Exceptions.cc:85
#, c-format
msgid "An error has occured while %s %u bytes on %s: %s"
msgstr "Une erreur est survenue en %s %u octets depuis %s: %s"

#: lib/Exceptions.cc:85
msgid "writing"
msgstr "écrivant"

#: lib/Exceptions.cc:85
msgid "reading"
msgstr "lisant"

#: lib/Exceptions.cc:94
msgid "No more bytes for reading or writing."
msgstr "Plus d'octets à lire ou écrire."

#: lib/Exceptions.cc:96
msgid "Generating an IOAgain exception: '"
msgstr "Génération d'une Exception IOAgain: '"

#: lib/Exceptions.cc:100
msgid "Switching task in a non-tasked environnement"
msgstr "Basculement de tâche dans un environnement non multi-tâches"

#: lib/Exceptions.cc:102
msgid "Generating a TaskSwitch exception: '"
msgstr "Génération d'une Exception TaskSwitch: '"

#: lib/Exceptions.cc:106
msgid "Exitting with code "
msgstr "Sortie avec le code "

#: lib/Exceptions.cc:108
msgid "Generating an Exit exception: '"
msgstr "Génération d'une Exception Exit: '"

#: lib/Exceptions.cc:150
#, c-format
msgid "Reallocating pointer at %p for %i bytes, now at %p\n"
msgstr "Réallocation du pointeur à %p de %i octets, maintenant à %p\n"

#: lib/Exceptions.cc:170
msgid "Error creating pipe: "
msgstr "Erreur en créant un tube: "

#: lib/Exceptions.cc:177
msgid "Function pipe() not supported by this system.\n"
msgstr "La fonction pipe() n'est pas supportée par ce système.\n"

#: lib/Exceptions.cc:187
msgid "Dup isn't supported on PlayStation2 yet"
msgstr ""

#: lib/Exceptions.cc:200
msgid "Was not able to fork().\n"
msgstr "N'a pu faire de fork().\n"

#: lib/Exceptions.cc:207
msgid "Function fork() not supported by this system.\n"
msgstr "La fonction fork() n'est pas supportée par ce système.\n"

#: lib/Exceptions.cc:217
#, fuzzy
msgid "Function wait() not supported by this system.\n"
msgstr "La fonction pipe() n'est pas supportée par ce système.\n"

#: lib/Exceptions.cc:251
msgid "Operator new(s) called. Allocating memory.\n"
msgstr "Operateur new(s) appelé. Allocation de la mémoire.\n"

#: lib/Exceptions.cc:258
#, c-format
msgid "Operator new(s, p) called with p = %p and s = %i. Erasing memory.\n"
msgstr ""
"Operateur new(s, p) appelé avec p = %p et s = %i. Effacement de la mémoire\n"

#: lib/Exceptions.cc:265
msgid "Operator delete(p) called. Freeing memory.\n"
msgstr "Operateur delete(p) appelé. Libération de la mémoire\n"

#: lib/Handle.cc:68
msgid "Duplication of handle "
msgstr "Duplication du Handle "

#: lib/Handle.cc:77
msgid "Destroying handle "
msgstr "Destruction du handle "

#: lib/Handle.cc:85
msgid "Initialising handle "
msgstr "Initialisation du handle "

#: lib/Handle.cc:130
msgid "write: throwing IOAgain for handle "
msgstr "write: exception IOAgain pour le handle "

#: lib/Handle.cc:166
msgid "read: reading "
msgstr "read: lecture de "

#: lib/Handle.cc:166
msgid " bytes from handle "
msgstr " octets depuis le handle "

#: lib/Handle.cc:176
msgid "read: throwing IOAgain for handle "
msgstr "read: exceoption IOAgain pour le handle "

#: lib/Handle.cc:254
msgid "Error during deflateEnd: "
msgstr "Erreur pendant deflateEnd: "

#: lib/Handle.cc:259
msgid "Error during inflateEnd: "
msgstr "Erreur pendant inflateEnd: "

#: lib/Handle.cc:264
msgid "Error during (zstream) close: "
msgstr "Erreur pendant close d'un zstream: "

#: lib/Handle.cc:268
msgid "Performing gzclose on handle "
msgstr "gzclose sur handle en cours "

#: lib/Handle.cc:272
msgid "gzclose returned "
msgstr "gzclose a renvoyé "

#: lib/Handle.cc:276 lib/Handle.cc:287
msgid "Error during close: "
msgstr "Erreur pendant close: "

#: lib/Handle.cc:278
msgid "Error in zlib during gzclose: "
msgstr "Erreur dans la zlib pendant gzclose: "

#: lib/Handle.cc:318
msgid "Bare Handle - should not happend"
msgstr "Handle pur - ne devrait pas arriver"

#: lib/Handle.cc:337
#, fuzzy
msgid "Error dupping file `"
msgstr "Erreur en ouvrant le fichier "

#: lib/Handle.cc:337
#, fuzzy
msgid "' (handle "
msgstr "Le Handle "

#: lib/Handle.cc:344
msgid "Can't SetZ a Handle twice."
msgstr "Ne peut faire SetZ sur un Handle deux fois."

#: lib/Handle.cc:347
msgid "Can't SetZ a virtual Handle."
msgstr "Ne peut SetZ sur un Handle virtuel."

#: lib/Handle.cc:351
msgid "Setting up zstream using inflate/deflate...\n"
msgstr "Configuration du zstream en utilisatant inflate/deflate...\n"

#: lib/Handle.cc:360
msgid "Error in deflateInit: "
msgstr "Erreur dans deflateInit: "

#: lib/Handle.cc:368
msgid "Error in inflateInit: "
msgstr "Erreur dans inflateInit: "

#: lib/Handle.cc:384
msgid "Performing gzdopen on handle "
msgstr "gzdopen effectué sur le handle "

#: lib/Handle.cc:384
msgid " with mode \""
msgstr " avec le mode \""

#: lib/Handle.cc:387
#, fuzzy
msgid "Was not able to gzdopen: "
msgstr "N'a pu faire de gzdopen."

#: lib/Handle.cc:397
msgid "Performing gzwrite of "
msgstr "gzwrite effectué sur "

#: lib/Handle.cc:397 lib/Handle.cc:424
msgid " byte(s) for handle "
msgstr " octet(s) pour le handle "

#: lib/Handle.cc:409
msgid "Error in zlib during gzwrite: "
msgstr "Erreur dans la zlib pendant gzwrite: "

#: lib/Handle.cc:424
msgid "Performing gzread of "
msgstr "gzread effectué de "

#: lib/Handle.cc:468
msgid "Handle "
msgstr "Le Handle "

#: lib/Handle.cc:468
msgid " can't seek"
msgstr " ne peut faire de seek() "

#: lib/HttpServ.cc:48
msgid "Processing HTTP request"
msgstr "Lecture de la requête HTTP"

#: lib/HttpServ.cc:142
msgid "Error: bad domain.\n"
msgstr "Erreur: mauvais domaine.\n"

#: lib/HttpServ.cc:176
msgid "File found, dumping.\n"
msgstr "Fichier trouvé, copie en cours.\n"

#: lib/HttpServ.cc:180
msgid "File not found, error showed.\n"
msgstr "Fichier non trouvé, erreur envoyée.\n"

#: lib/HttpServ.cc:280
msgid "Read Request (1): "
msgstr "Lecture de la requête (1): "

#: lib/HttpServ.cc:441
msgid "Initialisation of the Mini HTTP-Server failed: can't bind"
msgstr "L'initialisation du Mini HTTP-Server a échouée: ne peut bind()"

#: lib/HttpServ.cc:447
msgid "Initialisation of the Mini HTTP-Server failed: can't listen"
msgstr "L'initialisation du Mini HTTP-Server a échouée: ne peut listen()"

#: lib/Image.cc:20
msgid "Image "
msgstr "Image "

#: lib/InPipe.cc:41
msgid "Input pipe from stdout ("
msgstr "Tube d'entrée depuis stdout ("

#: lib/InPipe.cc:41 lib/OutPipe.cc:40
msgid "not "
msgstr "non "

#: lib/InPipe.cc:41 lib/OutPipe.cc:40
msgid "hooked)"
msgstr "détourné)"

#: lib/Input.cc:94
#, fuzzy
msgid "Opening file"
msgstr "Erreur en ouvrant le fichier "

#: lib/Input.cc:94
#, c-format
msgid "Input at %p\n"
msgstr ""

#: lib/Input.cc:101 lib/Output.cc:48
msgid "Error opening file "
msgstr "Erreur en ouvrant le fichier "

#: lib/Input.cc:101
msgid " for reading: "
msgstr " en lecture: "

#: lib/Input.cc:130
msgid "Opening file in archive, position "
msgstr "Ouverture du fichier dans l'archive, position "

#: lib/Input.cc:180 lib/Input.cc:184 lib/Output.cc:128 lib/Output.cc:132
msgid "Error seeking file "
msgstr "Erreur en parcourant le fichier "

#: lib/Input.cc:180 lib/Output.cc:128
msgid ": "
msgstr ": "

#: lib/Input.cc:184 lib/Output.cc:132
msgid ": the position does not match"
msgstr ": la position ne correspond pas"

#: lib/Input.cc:196
msgid "Wrap-opening "
msgstr "Ouverture rapide de "

#: lib/Input.cc:203
msgid "Trying to open the file in archive, since it seems to be here\n"
msgstr ""

#: lib/Input.cc:323
msgid "Archive: file is not a PE."
msgstr ""

#: lib/Input.cc:361
msgid "Archive: not in built-in format."
msgstr ""

#: lib/Input.cc:372
msgid "Adding file `"
msgstr ""

#: lib/Input.cc:372
msgid "' to node `"
msgstr ""

#: lib/Input.cc:384
msgid "Archive: unsupported archive format."
msgstr ""

#: lib/Input.cc:409
msgid "Looking for file `"
msgstr ""

#: lib/Input.cc:409 lib/Input.cc:503
msgid "' in archive "
msgstr ""

#: lib/Input.cc:413 lib/Input.cc:431 lib/Input.cc:500 lib/Input.cc:503
msgid "File `"
msgstr ""

#: lib/Input.cc:413
msgid "' found in archive "
msgstr ""

#: lib/Input.cc:431
msgid "' not found in archive collection."
msgstr ""

#: lib/Input.cc:456
msgid "Checking against node `"
msgstr ""

#: lib/Input.cc:500
msgid "' not in archive "
msgstr ""

#: lib/Input.cc:503
msgid " is a directory - can't open."
msgstr ""

#: lib/Input.cc:522
msgid "Adding `"
msgstr ""

#: lib/Input.cc:522
msgid "' as first child of node `"
msgstr ""

#: lib/Input.cc:554
msgid "Computed pointer for `"
msgstr ""

#: lib/Input.cc:556
msgid "Node has child\n"
msgstr ""

#: lib/Input.cc:558
msgid "Node is "
msgstr ""

#: lib/Input.cc:558
msgid " bytes large.\n"
msgstr ""

#: lib/Main.cc:67
#, c-format
msgid "The application caused an exception: %s\n"
msgstr ""

#: lib/Main.cc:73
msgid "The application caused an unknow exception\n"
msgstr ""

#: lib/OutPipe.cc:40
#, fuzzy
msgid "Output pipe to stdin ("
msgstr "Tube d'entrée depuis stdout ("

#: lib/Output.cc:48
msgid " for writing: "
msgstr " en écriture: "

#: lib/ReadJob.cc:51
msgid "ReadJob from "
msgstr "ReadJob depuis "

#: lib/Regex.cc:36 lib/Regex.cc:47
msgid "Error in regcomp:"
msgstr "Erreur dans regcomp:"

#: lib/Regex.cc:39 lib/Regex.cc:50
msgid "Regex \""
msgstr "Regex \""

#: lib/Regex.cc:39 lib/Regex.cc:50
msgid "\" failed to compile: "
msgstr "\" n'a pu compiler: "

#: lib/Socket.cc:41
msgid "Error creating socket."
msgstr "Erreur en créeant un socket."

#: lib/Socket.cc:163
msgid "Failed accepting."
msgstr "N'a pu accepter."

#: lib/String.cc:49
#, c-format
msgid "Duplicating string `%s', from %p to %p, from this %p to this %p\n"
msgstr ""

#: lib/String.cc:59
#, c-format
msgid "Creating a string with `%c' at %p, this = %p\n"
msgstr ""

#: lib/String.cc:72
#, c-format
msgid "Creating a string with `%s' at %p from %p, this = %p\n"
msgstr ""

#: lib/String.cc:78
#, c-format
msgid "Fast-Creating a string with `%s' at %p from %p, this = %p\n"
msgstr ""

#: lib/String.cc:139
#, c-format
msgid "Destroying string @ %p, freeing %p.\n"
msgstr ""

#: lib/Task.cc:33 lib/Task.cc:49
msgid "Task "
msgstr "La tache "

#: lib/Task.cc:33
msgid " caused an unexpected exception: \""
msgstr " a causée une exception innatendue: \""

#: lib/Task.cc:33 lib/Task.cc:49
msgid "\". Terminating.\n"
msgstr "\". Terminaison.\n"

#: lib/Task.cc:49
msgid " caused an unexpected exception during dry-run: \""
msgstr " a causée une exception innatendue pendant l'exécution rapide: \""

#: lib/Task.cc:62
msgid "Unknow Task"
msgstr "Tache inconnue"

#: lib/TaskMan.cc:223
msgid "Task Manager already initialised."
msgstr "Le gestionnaire de tache est déjà initialisé."

#: lib/TaskMan.cc:397
msgid "TaskMan: No more task to manage."
msgstr "Plus de taches à gérer."

#: lib/TaskMan.cc:546
msgid "Error during poll: "
msgstr "Erreur pendant poll: "

#: lib/TaskMan.cc:558
msgid "Error with poll, handle "
msgstr "Erreur avec poll, handle "

#: lib/TaskMan.cc:558
msgid " invalid."
msgstr " invalide."

#~ msgid "Opening file %s, Input at %p\n"
#~ msgstr "Ouverture du fichier %s, Input à %p\n"

#~ msgid "Allocating %i bytes of memory, got it at %p\n"
#~ msgstr "Allocation de %i octets de mémoire, recu à %p\n"

#~ msgid "Freeing pointer at %p\n"
#~ msgstr "Libération du pointeur à %p\n"