summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPixel <>2001-03-12 23:58:03 +0000
committerPixel <>2001-03-12 23:58:03 +0000
commitba0db98fd886c561e21ac2b9da02a528270fe750 (patch)
tree9cea374870d404342c81280c7f290089fde147d1 /po/fr.po
parent2bdee57d554ad4554f35104ada19c87f0674d45b (diff)
Final Version (ouf)
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po215
1 files changed, 181 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1f632be..f20b27a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PriorityList-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-07 01:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-13 00:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Nicolas Noble <pixel@nobis-crew.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -14,19 +14,71 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-#: src/main.cc:35 src/main.cc:175 src/test.cc:37 src/test.cc:166
+#: src/test.cc:23
+msgid "0 - Binary Heap"
+msgstr "0 - Tas binaire"
+
+#: src/test.cc:24
+msgid "1 - Binomial Heap"
+msgstr "1 - Tas binomial"
+
+#: src/test.cc:25
+msgid "2 - Fibonacci Heap"
+msgstr "2 - Tas de Fibonacci"
+
+#: src/test.cc:26
+msgid "3 - Sorted chained list"
+msgstr "3 - Liste chaînée triée"
+
+#: src/test.cc:30
+msgid "a - Add a key into the priority list"
+msgstr "a - Ajoute une clef dans la file de priorité"
+
+#: src/test.cc:31
+msgid "c - Change priority list type"
+msgstr "c - Change le type de la file de priorité."
+
+#: src/test.cc:32
+msgid "d - Delete a Key from the priority list"
+msgstr "d - Supprime une clef de la file de priorité"
+
+#: src/test.cc:33
+msgid "e - Extract Min onto the priority list"
+msgstr "e - Extraire Min sur la file de priorité"
+
+#: src/test.cc:34
+msgid "l - Lower Key onto a key of the priority list"
+msgstr "l - Diminuer Clef sur une clef de la file de priorité"
+
+#: src/test.cc:35
+msgid "p - Print the current priority list on the screen"
+msgstr "p - Afficher la file de priorité à l'écran"
+
+#: src/test.cc:36
+msgid "r - Remove the whole priority list"
+msgstr "r - Efface la file de priorité"
+
+#: src/test.cc:37
+msgid "t - Test the priority list algorithms"
+msgstr "t - Teste les algorithmes de la file de priorité"
+
+#: src/test.cc:38
+msgid "q - Quit"
+msgstr "q - Quitter"
+
+#: src/main.cc:35 src/main.cc:175 src/test.cc:64 src/test.cc:278
msgid "Unknow priority list type: "
msgstr "File de priorité inconnue: "
-#: src/test.cc:49
+#: src/test.cc:77
msgid "Creation of a priority list and adding "
msgstr "Création d'une liste de priorité et ajout de "
-#: src/test.cc:49
+#: src/test.cc:77
msgid " random entrie(s)..."
msgstr " entrée(s) aléatoires..."
-#: src/test.cc:56
+#: src/test.cc:82
msgid ""
"Ok.\n"
"Deleting the list..."
@@ -34,63 +86,63 @@ msgstr ""
"Ok.\n"
"Effacement de la liste..."
-#: src/test.cc:60 src/test.cc:64
+#: src/test.cc:86 src/test.cc:90
msgid "List has "
msgstr "La liste possède "
-#: src/test.cc:60
+#: src/test.cc:86
msgid " keys. Expecting "
msgstr " clefs alors que nous attendions "
-#: src/test.cc:61 src/test.cc:65
+#: src/test.cc:87 src/test.cc:91
msgid "List corrupted."
msgstr "Liste corrompue."
-#: src/test.cc:64
+#: src/test.cc:90
msgid " keys (real count). Expecting "
msgstr " clefs (compte réel) alors que nous attendions "
-#: src/test.cc:69 src/test.cc:146
+#: src/test.cc:95 src/test.cc:162
msgid "Incorrect order."
msgstr "Ordre incorrect."
-#: src/test.cc:84
+#: src/test.cc:110
msgid "Size of a PriorityList cell: "
msgstr "Taille d'une cellule du type PriorityList: "
-#: src/test.cc:85
+#: src/test.cc:111
msgid "Size of a BHeap cell : "
msgstr "Taille d'une cellule du type BHeap : "
-#: src/test.cc:86
+#: src/test.cc:112
msgid "Size of a FHeap cell : "
msgstr "Taille d'une cellule du type FHeap : "
-#: src/test.cc:87
+#: src/test.cc:113
msgid "Size of a PLList header : "
msgstr "Taille d'un entète du type PLList : "
-#: src/test.cc:88
+#: src/test.cc:114
msgid "Size of a CList cell : "
msgstr "Taille d'une cellule du type CList : "
-#: src/test.cc:89
+#: src/test.cc:115
msgid "Size of a SList cell : "
msgstr "Taille d'une cellule du type SList : "
-#: src/test.cc:90
+#: src/test.cc:116
msgid "Size of a BinHeap header : "
msgstr "Taille d'un entête du type BinHeap : "
-#: src/test.cc:91
+#: src/test.cc:117
msgid "Size of a BinHeap cell : "
msgstr "Taille d'une cellule du type BinHeap : "
-#: src/test.cc:105
+#: src/test.cc:124
msgid "Creating a priority list and adding keys:\n"
msgstr "Création d'une liste de priorité et ajout de clefs:\n"
-#: src/test.cc:122 src/test.cc:129 src/test.cc:133 src/test.cc:137
+#: src/test.cc:138 src/test.cc:145 src/test.cc:149 src/test.cc:153
msgid ""
"Ok.\n"
"List browsing...\n"
@@ -98,7 +150,7 @@ msgstr ""
"Ok.\n"
"Exploration de la liste...\n"
-#: src/test.cc:124
+#: src/test.cc:140
msgid ""
"Ok.\n"
"Extract_Min + List browsing...\n"
@@ -106,7 +158,7 @@ msgstr ""
"Ok.\n"
"Extract_Min + Exploration de la liste...\n"
-#: src/test.cc:127
+#: src/test.cc:143
msgid ""
"Ok.\n"
"Lower_Key(0) over 59...\n"
@@ -114,7 +166,7 @@ msgstr ""
"Ok.\n"
"Lower_Key(0) sur 59...\n"
-#: src/test.cc:131
+#: src/test.cc:147
msgid ""
"Ok.\n"
"Delete over 54...\n"
@@ -122,7 +174,7 @@ msgstr ""
"Ok.\n"
"Delete sur 54...\n"
-#: src/test.cc:135
+#: src/test.cc:151
msgid ""
"Ok.\n"
"Lower_Key(-12) over 30...\n"
@@ -130,7 +182,7 @@ msgstr ""
"Ok.\n"
"Lower_Key(-12) sur 30...\n"
-#: src/test.cc:139
+#: src/test.cc:155
msgid ""
"Ok.\n"
"Extract_Min...\n"
@@ -138,7 +190,7 @@ msgstr ""
"Ok.\n"
"Extract_Min...\n"
-#: src/test.cc:141
+#: src/test.cc:157
msgid ""
"Ok.\n"
"Extracting datas...\n"
@@ -146,11 +198,11 @@ msgstr ""
"Ok.\n"
"Extraction des données...\n"
-#: src/test.cc:143
+#: src/test.cc:159
msgid "Minimum #"
msgstr "Minimum #"
-#: src/test.cc:149
+#: src/test.cc:165
msgid ""
"Ok.\n"
"\n"
@@ -160,14 +212,109 @@ msgstr ""
"\n"
"Tous les tests se sont déroulés correctement\n"
-#: src/test.cc:155
+#: src/test.cc:171
msgid "Usage: testTas [type]\n"
msgstr "Usage: testTas [type]\n"
-#: src/main.cc:179 src/test.cc:170
+#: src/test.cc:182
+msgid "Choice: "
+msgstr "Choix: "
+
+#: src/test.cc:199
+msgid "Incorrect choice, select again\n"
+msgstr "Choix incorrect, veuillez recommencer\n"
+
+#: src/test.cc:215
+#, c-format
+msgid "%i - Key: %i"
+msgstr "%i - Clef: %i"
+
+#: src/test.cc:217
+#, c-format
+msgid "%i - Empty slot"
+msgstr "%i - Emplacement vide"
+
+#: src/test.cc:224
+msgid "n - Don't store"
+msgstr "n - Ne pas stocker"
+
+#: src/test.cc:225
+msgid "c - Cancel"
+msgstr "c - Annuler"
+
+#: src/test.cc:252
+msgid "could not set attributes\n"
+msgstr "Ne peut définir les attributs\n"
+
+#: src/main.cc:179 src/test.cc:282
msgid "Extra command: "
msgstr "Commande supplémentaire: "
+#: src/test.cc:296
+msgid "You are not a terminal, Ok.\n"
+msgstr "Vous n'êtes pas un terminal, tant pis.\n"
+
+#: src/test.cc:301
+msgid "Unable to open /dev/tty\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/tty\n"
+
+#: src/test.cc:319
+msgid "Priority list type: "
+msgstr "Type de file de priorité: "
+
+#: src/test.cc:320
+msgid "Please select an action"
+msgstr "Veuillez sélectionner une action"
+
+#: src/test.cc:321
+msgid "You have chosen: "
+msgstr "Vous avez choisi: "
+
+#: src/test.cc:325
+msgid "Please select a slot to save the cell"
+msgstr "Veuillez sélectionner un emplacement pour sauvegarder la cellule"
+
+#: src/test.cc:335
+msgid "Please type in a key to add"
+msgstr "Veuillez taper une clef a ajouter"
+
+#: src/test.cc:349
+msgid "Please select a priority list type"
+msgstr "Veuillez sélectionner le type de la file de priorité"
+
+#: src/test.cc:356
+msgid "Please select a key to delete"
+msgstr "Veuillez sélectionner une clef à supprimer"
+
+#: src/test.cc:362
+msgid "Delete result: "
+msgstr "Résultat de l'effacement: "
+
+#. Extract Min.
+#: src/test.cc:366
+msgid "Extract Min result: "
+msgstr "Résultat de l'Extraire Min: "
+
+#: src/test.cc:370
+msgid "Please select a key to lower"
+msgstr "Veuillez sélctionner une clef à diminuer"
+
+#: src/test.cc:376
+msgid "Please type in the new key"
+msgstr "Veuillez entrer la nouvelle clef"
+
+#: src/test.cc:380
+msgid "Lower key result: "
+msgstr "Résultat du Diminuer Clef: "
+
+#: src/test.cc:380
+msgid "True"
+msgstr "Vrai"
+
+#: src/test.cc:380
+msgid "False"
+msgstr "Faux"
+
#: src/main.cc:46 src/main.cc:73
msgid "Error opening file ("
msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier ("
@@ -229,7 +376,7 @@ msgstr " 1 : Tas binomial"
#: src/main.cc:125
msgid " 2 : Fibonacci Heap"
-msgstr " 2: Tas de Fibonacci"
+msgstr " 2 : Tas de Fibonacci"
#: src/main.cc:126
msgid " 3 : Sorted chained list"
@@ -267,15 +414,15 @@ msgstr "Option inconnue: "
msgid "-i and -f options are exclusive"
msgstr "les options -i et -f sont exclusives"
-#: src/main.cc:195
+#: src/main.cc:196
msgid "-i needs a filename"
msgstr "-i nécessite un fichier"
-#: src/main.cc:200
+#: src/main.cc:201
msgid "-f needs a filename"
msgstr "-f nécessite un fichier"
-#: src/main.cc:204
+#: src/main.cc:205
msgid "Internal error."
msgstr "Erreur interne."