summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPixel <>2001-04-16 18:09:48 +0000
committerPixel <>2001-04-16 18:09:48 +0000
commit97efbb6bcfc1d105cb3452141507983c8a7fce64 (patch)
tree6f2622fa1aa855e09a015b3163d24e442da9b23f
parent9ce986215bb20165d5342245da893f9e9c05cf6d (diff)
Fichier fr.po
-rw-r--r--po/ProjetArchi.pot4
-rw-r--r--po/fr.po284
2 files changed, 156 insertions, 132 deletions
diff --git a/po/ProjetArchi.pot b/po/ProjetArchi.pot
index ba11529..29fad93 100644
--- a/po/ProjetArchi.pot
+++ b/po/ProjetArchi.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-16 19:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-16 20:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
msgid "FPU not implemented"
msgstr ""
-#: lib/memoire.c:25 lib/memoire.c:37
+#: lib/memoire.c:35 lib/memoire.c:105
msgid "Invalid Memory Adress"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7f819b3..5b42f8e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-16 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-16 20:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,240 +17,244 @@ msgstr ""
#: lib/assembler.c:179
msgid "You have to be into the .text or the .data segment to define a value."
msgstr ""
+"Vous devez être dans un segment .text ou .date pour définir une valeur."
#: lib/assembler.c:203
msgid "Label already defined"
-msgstr ""
+msgstr "Label deja défini"
#: lib/assembler.c:268
msgid "You can't have the startpoint elsewhere than the .text segment"
msgstr ""
+"Vous ne pouvez avoir de point d'entrée ailleurs que dans le segment .text"
#: lib/assembler.c:422
msgid "Not a valid . directive"
-msgstr ""
+msgstr "Directive . non valide"
#: lib/assembler.c:451
msgid "Not a valid # directive"
-msgstr ""
+msgstr "Directive # non valide"
#. Cas des directives .
#: lib/assembler.c:459
msgid "Error: extra parameters to a . directive."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur: paramètres en trop à une directive ."
#: lib/assembler.c:575
msgid "Too much arguments to #undef"
-msgstr ""
+msgstr "Trop de paramètres à #undef"
#: lib/assembler.c:579
msgid "Defined symbol not found."
-msgstr ""
+msgstr "Symbole défini non trouvé."
#: lib/assembler.c:585
msgid "Too much arguments to #include"
-msgstr ""
+msgstr "Trop de parametres apres #include"
#: lib/assembler.c:587
#, c-format
msgid "Including file at line %i"
-msgstr ""
+msgstr "Inclusion d'un fichier à la ligne %i"
#: lib/assembler.c:590
msgid "Error reading include file"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de l'inclusion d'un fichier"
#: lib/assembler.c:627 lib/assembler.c:633
msgid "Zero divide."
-msgstr ""
+msgstr "Division par zero."
#: lib/assembler.c:646 lib/assembler.c:653
msgid "Error: unable to compute the immediate value"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur: impossible de calculer la valeur immédiate"
#: lib/assembler.c:662
msgid "Function unknow"
-msgstr ""
+msgstr "Fonction inconnue"
#: lib/assembler.c:669
msgid "Addresses addition not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Addition d'adresses non permise"
#: lib/assembler.c:673
msgid "You can only use the decal operator on labels"
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne pouvez utiliser l'operateur de décalage que sur les labels"
#: lib/assembler.c:678 lib/assembler.c:681 lib/assembler.c:712
msgid "Address operation invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Operation invalide sur une adresse"
#: lib/assembler.c:684 lib/assembler.c:716
msgid "Addresses operations not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Operations non permises sur des adresses"
#: lib/assembler.c:687 lib/assembler.c:809 lib/assembler.c:846
#: lib/assembler.c:920
msgid "Expression too complex or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Expression trop complexe ou invalide"
#: lib/assembler.c:720 lib/assembler.c:733 lib/assembler.c:786
#: lib/assembler.c:798 lib/assembler.c:835
msgid "Address type not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Type d'adresse non supportée"
#: lib/assembler.c:802
msgid "Address addition not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Addition d'adresse non supportée"
#: lib/assembler.c:839 lib/assembler.c:891
msgid "Expression invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Expression invalide"
#. Bon si l'on est ici, c'est pas bon signe non plus...
#: lib/assembler.c:964
msgid "Expression too complex"
-msgstr ""
+msgstr "Expression trop complexe"
#: lib/assembler.c:1030
msgid "Something wrong, nested operator called..."
-msgstr ""
+msgstr "Pas bon... Appel à l'operateur imbriquation"
#: lib/assembler.c:1101
msgid "Something wrong, lparenthesis operator called..."
-msgstr ""
+msgstr "Pas bon... Appel l'opérateur de parenthèse gauche..."
#: lib/assembler.c:1104
msgid "Something wrong, should never got here..."
-msgstr ""
+msgstr "Pas bon... On ne devrait pas arriver ici..."
#: lib/assembler.c:1281
msgid "Unknow predefined string into the meta language"
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne de caractère prédéfinie inconnue dans le màta langage"
#: lib/assembler.c:1307
msgid "Pattern not matching..."
-msgstr ""
+msgstr "La pattern ne correspond pas..."
#: lib/assembler.c:1315 lib/assembler.c:1345 lib/assembler.c:1595
#: lib/assembler.c:1611 lib/assembler.c:1625
msgid "Unknow constant type in the meta language"
-msgstr ""
+msgstr "Type de constante inconnu dans le méta langage"
#: lib/assembler.c:1327 lib/assembler.c:1369 lib/assembler.c:1396
msgid ""
"Error in the metalanguage (pattern should be here if not a constant type)"
msgstr ""
+"Erreur dans le métalangage (une expression devrait être ici s'il n'y a pas "
+"de type constant)"
#: lib/assembler.c:1357 lib/assembler.c:1382 lib/assembler.c:1390
#: lib/assembler.c:1653
msgid "Logical error in meta language"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de logique dans le métalangage"
#: lib/assembler.c:1426
msgid "Unknow field in metalanguage"
-msgstr ""
+msgstr "Champ inconnu dans le métalangage"
#: lib/assembler.c:1436
msgid "Can't evaluate directly expression"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'évaluer directement l'expression"
#: lib/assembler.c:1442
msgid "Value too large for field"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur trop importante pour ce champ"
#: lib/assembler.c:1493 lib/assembler.c:1677
msgid "Unknow instruction"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction inconnue"
#: lib/assembler.c:1518
msgid "Unknow constant"
-msgstr ""
+msgstr "Constante inconnue"
#: lib/assembler.c:1527
msgid "Bad constant for an immediate value"
-msgstr ""
+msgstr "Mauvaise constante pour une valeur immediate"
#: lib/assembler.c:1544
msgid "Bad constant for a string"
-msgstr ""
+msgstr "Mauvaise constante pour une chaîne de caractères"
#: lib/assembler.c:1561
msgid "Bad array size"
-msgstr ""
+msgstr "Mauvaise taille de tableau"
#: lib/assembler.c:1571
msgid "You can only have an instruction into a .text segment"
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne pouvez avoir une instruction que dans un segment .text"
#: lib/assembler.c:1574
msgid "Unmatched instruction"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction non trouvée"
#: lib/assembler.c:1699 lib/assembler.c:1744 lib/linker.c:45 lib/linker.c:67
msgid "Error writing file"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur en écrivant le fichier"
#: lib/assembler.c:1753 lib/assembler.c:2078 lib/linker.c:56
msgid "Error reading file"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur en lisant le fichier"
#: lib/assembler.c:1770
msgid "Creating temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "Création des fichiers temporaires"
#: lib/assembler.c:1773
msgid "Error writing file __text__"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur en écrivant le fichier __text__"
#: lib/assembler.c:1777
msgid "Error writing file __symbols__"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur en écrivant le fichier __symbols__"
#: lib/assembler.c:1781
msgid "Dumping memory into object file"
-msgstr ""
+msgstr "Vidage de la mémoire dans un fichier objet"
#. Segment de texte
#: lib/assembler.c:1786
msgid "Dumping text segment"
-msgstr ""
+msgstr "Vidage du segment text"
#: lib/assembler.c:1788 lib/assembler.c:1872 lib/assembler.c:1955
#, c-format
msgid "Processing word number %i coming from line %i of the file %s."
-msgstr ""
+msgstr "Traitement du mot numéro %i de la ligne %i du fichier %s."
#: lib/assembler.c:1816 lib/assembler.c:1819 lib/assembler.c:1900
#: lib/assembler.c:1903
msgid "Can't evaluate expression for a direct value"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'évaluer l'expression pour une valeur directe"
#: lib/assembler.c:1823 lib/assembler.c:1907
msgid "Can only use the diff() function onto labels"
-msgstr ""
+msgstr "Seule la fonction diff() peut être utilisée sur des labels"
#: lib/assembler.c:1828 lib/assembler.c:1832 lib/assembler.c:1912
#: lib/assembler.c:1916
msgid "Can only evaluate a diff on local symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut évaluer un diff que sur des symboles locaux"
#: lib/assembler.c:1836 lib/assembler.c:1920
msgid "Can only evaluate a diff on symbols from the same segment"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut évaluer un diff peut que sur des symboles d'un même segment"
#: lib/assembler.c:1842 lib/assembler.c:1926
msgid "Can't evaluate expression"
-msgstr ""
+msgstr "L'expression ne peut etre évaluee"
#. Segment de data
#: lib/assembler.c:1870
msgid "Dumping data segment"
-msgstr ""
+msgstr "Vidage du segment data"
#. Segment bss
#: lib/assembler.c:1953
msgid "Dumping bss segment"
-msgstr ""
+msgstr "Vidage du segment BSS"
#: lib/assembler.c:1999
#, c-format
@@ -258,327 +262,339 @@ msgid ""
"Statistics: %i words of text, %i words of data, and %i words reserved.\n"
"%i symbols generated with %i internal and %i external.\n"
msgstr ""
+"Statistiques: %i mots de texte, %i mots de données, et %i mots réservés.\n"
+"%i symboles generes dont %i internes et %i externes.\n"
#: lib/assembler.c:2031
msgid "Loading file"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement du fichier"
#: lib/assembler.c:2032 lib/meta.c:516
#, c-format
msgid "Opening file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ouverture du fichier '%s'"
#: lib/assembler.c:2040 lib/meta.c:524
msgid "Reading file"
-msgstr ""
+msgstr "Lecture du fichier"
#: lib/assembler.c:2042 lib/meta.c:526
#, c-format
msgid "Reading line %i"
-msgstr ""
+msgstr "Lecture de la ligne %i"
#: lib/assembler.c:2051
#, c-format
msgid "Summering line %s"
-msgstr ""
+msgstr "Résumé de la ligne %s"
#: lib/assembler.c:2070
#, c-format
msgid "Assembling file %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Assemblage du fichier %s...\n"
#: lib/assembler.c:2071
msgid "Opening output file"
-msgstr ""
+msgstr "Ouverture du fichier de sortie"
#: lib/assembler.c:2074
msgid "Error writing output file"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de l'ecriture du fichier de sortie"
#: lib/assembler.c:2080 lib/linker.c:277
msgid "Writing output file"
-msgstr ""
+msgstr "Ecriture du fichier de sortie"
#: lib/assembler.c:2081
#, c-format
msgid "Generating output file %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Génération du fichier de sortie %s...\n"
#: lib/hash.c:14
msgid "Internal error into hashing"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne dans le hachage"
#: lib/meta.c:79
#, c-format
msgid "Read line '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Lecture de la ligne '%s'"
#: lib/meta.c:84 lib/meta.c:164 lib/meta.c:177 lib/meta.c:252 lib/meta.c:262
#: lib/meta.c:287 lib/meta.c:294
#, c-format
msgid "Analysing word '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Analyse du mot '%s'"
#: lib/meta.c:89
msgid "Missing operator ':'"
-msgstr ""
+msgstr "Opérateur ':' manquant"
#: lib/meta.c:118
msgid "Invalid number."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre invalide."
#: lib/meta.c:122
msgid "Expecting ';' for field separator."
-msgstr ""
+msgstr "Séparateur de champ ';' manquant."
#: lib/meta.c:142
msgid "Expecting ',' for field separator."
-msgstr ""
+msgstr "Separateur de champ ',' manquant."
#: lib/meta.c:168 lib/meta.c:180 lib/meta.c:220 lib/meta.c:240 lib/meta.c:265
#: lib/meta.c:279
msgid "Identifier incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Identifiant manquant."
#: lib/meta.c:173
msgid "Error: Expecting a . after a ="
-msgstr ""
+msgstr "Erreur: il manque un . après un ="
#: lib/meta.c:215
msgid "Extra parameters for field 'p'."
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres en trop pour le champs 'p'."
#: lib/meta.c:223
msgid "Unexpected char at end of line."
-msgstr ""
+msgstr "Caractère inattendu en fin de ligne."
#: lib/meta.c:236
msgid "Expecting operator '=' for field 'p'."
-msgstr ""
+msgstr "Il manque un operateur '=' pour le champ 'p'."
#: lib/meta.c:258
msgid "Error: character . expected."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur: caractère . attendu."
#: lib/meta.c:283
msgid "= expected after an implicit name"
-msgstr ""
+msgstr "= attendu apres un nom implicite"
#: lib/meta.c:297 lib/meta.c:306
msgid "Identifier incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Identifiant incorrect"
#: lib/meta.c:316
msgid "expecting ; as field separator"
-msgstr ""
+msgstr "; attendu comme séparateur de champs"
#: lib/meta.c:515
msgid "Loading meta file"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement du fichier meta"
#: lib/meta.c:558 src/compilo.c:30
msgid "Meta parser init failed."
-msgstr ""
+msgstr "L'initialisation du metaparseur a echouée."
#: lib/parser.c:96
msgid "Too many nested operators in expression.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Trop d'operateurs imbriqués dans l'expression.\n"
#: lib/parser.c:127
msgid "Too many nested functions calls in expression.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Trop d'appels imbriqués de fonction dans l'expression.\n"
#: lib/parser.c:202
msgid "Invalid unary operator"
-msgstr ""
+msgstr "Opérateur unaire invalide"
#: lib/parser.c:204
msgid "Invalid binary operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operateur binaire invalide"
#: lib/parser.c:228
msgid "Parse error: too much left parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur d'analyse: trop de parenthèses ouvrantes"
#: lib/parser.c:238 lib/parser.c:258
msgid "Parse error: too much right parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur d'analyse: trop de parenthèses fermantes"
#: lib/parser.c:243 lib/parser.c:263
msgid "Parse error: enclosure mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur d'analyse: Délimitations incompatibles"
#: lib/parser.c:279
msgid "Invalid character"
-msgstr ""
+msgstr "Caractère invalide"
#: lib/exceptions.c:26 lib/exceptions.c:40
msgid "Out of memory."
-msgstr ""
+msgstr "Pas assez de mémoire."
#: lib/exceptions.c:51
msgid "Too much error contexts during pushcontext()."
-msgstr ""
+msgstr "Trop de contextes d'erreur lors d'un pushcontext()."
#: lib/exceptions.c:59
msgid "Error context empty, but popcontext() called."
-msgstr ""
+msgstr "Contexte d'erreur vide lors d'un appel a popcontext()."
#: lib/interne.c:25
msgid "ResetBit: Incorrect Value"
-msgstr ""
+msgstr "ResetBit: Valeur incorrecte"
#: lib/interne.c:37
msgid "SetBit: Incorrect Value"
-msgstr ""
+msgstr "SetBit: Valeur incorrecte"
#: lib/interne.c:49
msgid "ValeurBit: Incorrect Value"
-msgstr ""
+msgstr "ValeurBit: Valeur incorrecte"
#: lib/alu.c:100
msgid "ValeurIbitsAuDeb: position not in interval"
-msgstr ""
+msgstr "ValeurIBitsAuDeb: position non comprise dans l'intervalle"
#: lib/alu.c:160
msgid "InverseIbit: position not in interval"
-msgstr ""
+msgstr "InverseIbit: position non comprise dans l'intervalle"
#: lib/fpu.c:14
msgid "FPU not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "FPU non programmé"
-#: lib/memoire.c:25 lib/memoire.c:37
+#: lib/memoire.c:35 lib/memoire.c:105
msgid "Invalid Memory Adress"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse memoire invalide"
#. Si on voudrait diminuer le nombre de registres
#: lib/registre.c:76 lib/registre.c:92 lib/registre.c:106 lib/registre.c:120
msgid "Invalid Register Descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "Descripteur de registre invalide"
#: lib/linker.c:76
msgid "premature end of file"
-msgstr ""
+msgstr "Fin de fichier prématurée"
#: lib/linker.c:129
#, c-format
msgid "Processing file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Analyse du fichier %s"
#: lib/linker.c:133
msgid "Bad signature"
-msgstr ""
+msgstr "Mauvaise signature"
#: lib/linker.c:139
msgid "Startpoint already defined."
-msgstr ""
+msgstr "Point d'entrée déjà défini"
#: lib/linker.c:149
msgid "Reading symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Lecture des symboles"
#: lib/linker.c:165
msgid "Reading text and data segments"
-msgstr ""
+msgstr "Lecture des segments TEXT et DATA"
#: lib/linker.c:218
#, c-format
msgid "Symbol %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "Symbole %s non trouvé"
#: lib/linker.c:237 lib/linker.c:257 lib/linker.c:263
msgid "Internal error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne"
#: lib/linker.c:281
msgid "No startpoint defined."
-msgstr ""
+msgstr "Pas de point d'entrée defini."
#: lib/linker.c:284
msgid "Writing headers"
-msgstr ""
+msgstr "Ecriture des entêtes"
#: lib/linker.c:292
msgid "Writing relocating informations"
-msgstr ""
+msgstr "Ecriture des informations de relogement"
#: lib/linker.c:295
msgid "Writing text segments"
-msgstr ""
+msgstr "Ecriture des segments text"
#: lib/linker.c:300
msgid "Writing data segments"
-msgstr ""
+msgstr "Ecriture des segments data"
#: lib/linker.c:307
#, c-format
msgid "Statistics: %i words of text, %i words of data and reserving %i words\n"
msgstr ""
+"Statistiques: %i mots de texte, %i mots de données and réservation de %i "
+"mots\n"
#: lib/linker.c:309
#, c-format
msgid "Output file size: %i words containing %i relocating offsets.\n"
msgstr ""
+"Taille du fichier de sortie: %i mots contenant %i pointeurs de relogements.\n"
#: lib/simulator.c:43
msgid "Adresse: Call With Invalid r/m Field State ( r/m=00 )"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse: Appel avec un champ d'etat r/m invalide ( r/m=00 )"
#: lib/simulator.c:56
msgid "Adresse: Unmatched Addr Field"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse: Le champ Addr ne correspond pas"
#. arg2 = imm32
-#: lib/simulator.c:222
+#: lib/simulator.c:224
msgid "MOV: Memory to Memory Forbidden On This Type Of Processor"
msgstr ""
+"MOV: Déplacement de mémoire à mémoire interdit sur ce type de processeur"
#: lib/simulator.c:344
msgid "DecodeExec: Invalid Opcode"
-msgstr ""
+msgstr "DecodeExec: Opcode invalide"
#: src/compilo.c:16
msgid ""
"Assembler v1.0\n"
"\n"
msgstr ""
+"Assembleur v1.0\n"
+"\n"
#: src/compilo.c:21
msgid "Usage: compilo program.asm objet.out\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation: compilo program.asm objet.out\n"
#: src/compilo.c:27
msgid " o Initialising the meta engine... "
-msgstr ""
+msgstr " o Initialisation du meta moteur... "
#: src/compilo.c:33
msgid ""
" Done!\n"
" o Meta language loading... "
msgstr ""
+" Fini!\n"
+" o Metalangage en cours de chargement... "
#: src/compilo.c:36
msgid "Meta language loading failed."
-msgstr ""
+msgstr "Le chargement du metalangage a échoué."
#: src/compilo.c:39
msgid ""
" Done!\n"
" o Initialising the assembler core..."
msgstr ""
+" Fait!\n"
+" o Initialisation de l'assembleur..."
#: src/compilo.c:42
msgid "Assembler core init failed."
-msgstr ""
+msgstr "L'initialisation de l'assembleur a échouée."
#: src/compilo.c:45 src/linker.c:27
msgid " Done!\n"
-msgstr ""
+msgstr " Fait!\n"
#: src/compilo.c:56 src/linker.c:37
msgid "Signal received: segfault"
-msgstr ""
+msgstr "Signal reçu: SEGFAULT"
#: src/compilo.c:68 src/linker.c:51
msgid ""
@@ -586,6 +602,9 @@ msgid ""
"Performing initialisation...\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Initialisation en cours...\n"
+"\n"
#: src/compilo.c:73 src/linker.c:63
msgid ""
@@ -593,29 +612,34 @@ msgid ""
"Performing shutdown...\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Exctinction en cours...\n"
+"\n"
#: src/compilo.c:76 src/linker.c:66
msgid "Exitting, bye!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fin de programme, Ciao!\n"
#: src/linker.c:13
msgid ""
"Linker v1.0\n"
"\n"
msgstr ""
+"Editeur de liens v1.0\n"
+"\n"
#: src/linker.c:18
msgid "Usage: linker obj1 [obj2 [obj3 [...]]] binary\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation: linker obj1 [obj2 [obj3 [...]]] binaire\n"
#: src/linker.c:24
msgid " o Initialising the linker... "
-msgstr ""
+msgstr "o Initialisation de l'editeur de liens... "
#: src/linker.c:54
msgid "Linking files...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Edition des liens...\n"
#: src/linker.c:60
msgid "Generating output file...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Génération du fichier de sortie...\n"